Dass die hier bei dieser Leistung festsitzen liegt daran, naja, wissen Sie, man gewinnt den Krieg in 12 Minuten, wozu braucht man da was besseres? | TED | في واقع أنهم علقوا هنا مع ذلك النوع من الأداء حسناً, كما تعلمون عندما تربح الحرب في 12 دقيقة, فلما تحتاج شيئاً أفضل؟ |
Mit solchen Mitteln gewinnt man keinen Krieg. | Open Subtitles | لم نكن لنفعل هذا أبداً أنت لا تربح الحرب بأي طريقة |
Zu Hause, nachdem Sie den Krieg für Leute wie mich gewonnen haben, würde ich gern mal Ihr Seelenklempner sein... und zwar für $20 die Stunde. | Open Subtitles | في الديار، بعد أن تربح الحرب لأجل أمثالي سيسعدني التحدث عما يدور برأسك مقابل 20 دولاراً بالساعة |
Gewinn den Krieg nicht ohne mich! | Open Subtitles | لا تربح الحرب حتى أصل إلى هُناك. |
Gewinn den Krieg nicht ohne mich! | Open Subtitles | لا تربح الحرب حتى أصل إلى هُناك. |
Oder du gewinnst den Krieg und ich belästige dich nie wieder. | Open Subtitles | ... أو... أنت تربح الحرب ... وأنا لن أُزعِجك مرّةً ثانية |
Dem amerikanischen Volk wird es schwer fallen, zu glauben, dass die USA den Krieg in Vietnam gewinnen. | Open Subtitles | "الحرب فى الأفاق.الشعب الأمريكى قديجدصعوبةفىتصديق... أن "الولايات المتحدة" تربح الحرب فى "فيتنام" |