"تركت الباب" - Translation from Arabic to German

    • hast du die Tür
        
    • hab die Tür
        
    • Du hast die Tür
        
    • sie nur die Tür
        
    • hast die Tür nicht
        
    Warum hast du die Tür für Scofield geöffnet, und hast ihm geholfen zu entkommen? Open Subtitles لماذا تركت الباب مفتوحاً كي يهرب (سكوفيلد)؟ لماذا أرسل (سكوفيلد) هذه الرسائل المشفرة؟
    Warum hast du die Tür für Scofield geöffnet, und hast ihm geholfen zu entkommen? Open Subtitles لماذا تركت الباب مفتوحاً كي يهرب (سكوفيلد)؟
    Ich hab die Tür aufgelassen, ich, und niemand anderer. Open Subtitles لقد تركت الباب مفتوحاً أنا وليس معي شخص آخر
    Und Du hast die Tür nicht abgeschlossen. Open Subtitles أعتقد ايضا أنك تركت الباب مفتوحاً
    Was interessiert's dich, solange sie nur die Tür für dich offen gelassen hat. Open Subtitles و ماذا يهمك أنت؟ مادامت تركت الباب مفتوحاً
    hast du die Tür aufgelassen, Wheeler? Open Subtitles هل تركت الباب مفتوحا, ويلر ؟
    hast du die Tür offen gelassen? Open Subtitles هل تركت الباب مفتوحا ؟
    - hast du die Tür nicht abgeschlossen? Open Subtitles هل تركت الباب مفتوحا ؟ ماذا ؟
    - hast du die Tür aufgelassen? Open Subtitles أأنت تركت الباب مفتوحا؟
    - hast du die Tür offen gelassen? Open Subtitles - هل تركت الباب الأمامي مفتوحاً؟
    Ich hab die Tür aufgelassen, ich, und niemand anderer. Open Subtitles لقد تركت الباب مفتوحاً تلك أنا و ليس أحد غيري
    Und Du hast die Tür nicht abgeschlossen. Open Subtitles أعتقد ايضا أنك تركت الباب مفتوحاً
    Du hast die Tür offengelassen. Ich hab das Obst gesehen. Open Subtitles انت تركت الباب مفتوحا رأيت الفاكهة
    Du hast die Tür offen gelassen, Willie. Open Subtitles تركت الباب يفتح، ويليج.
    Was interessiert's dich, solange sie nur die Tür offen gelassen hat. Open Subtitles و ماذا يهمك أنت؟ مادامت تركت الباب مفتوحاً
    Du hast die Tür nicht verschlossen. - Warum lässt du mich nicht in Frieden? Open Subtitles تركت الباب الخلفي مفتوح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more