"تركه يموت" - Translation from Arabic to German

    • ihn sterben lassen
        
    • ihn sterben zu lassen
        
    • wie er stirbt
        
    • einfach sterben lassen
        
    Du musst ihn sterben lassen. Open Subtitles عليكِ تركه يموت
    Dann hättest du ihn sterben lassen sollen. Open Subtitles -فكان عليك تركه يموت إذاً
    Wie ist, ihn sterben lassen gut, Chris, wie? Open Subtitles كيف يكون تركه يموت جيدا, (كريس)، كيف؟
    Ich meine, ich weiß, dass es falsch ist, aber besser, als ihn sterben zu lassen. Open Subtitles أقصد , أعرف أنه خطأ لكنه , أفضل من تركه يموت
    Es wäre einfach, ihn sterben zu lassen. Ich kann das machen, wenn Sie das wollen. Open Subtitles تركه يموت أمرٌ سهل أستطيع ذلك إنْ كان هذا قراركم
    Du greifst nach einem Strohhalm und du leugnest es vielleicht aber ich kann nicht zusehen, wie er stirbt ich werde es nicht Open Subtitles ربما، لكن لا يمكنني تركه يموت لن أفعل هذا
    Ich konnte ihn nicht einfach sterben lassen. Du kannst das verstehen. Open Subtitles لمْ أتحمّل تركه يموت ببساطة بإمكانكِ أنْ تتفهّمي ذلك
    Du kannst es unmöglich rechtfertigen, ihn sterben zu lassen. Open Subtitles لا يوجد طريقة يمكنكِ بها تبرير تركه يموت
    Den Club zu verlassen ist eine Sache, aber ihn sterben zu lassen, Open Subtitles الرحيل بعيداً عن نادي هو شيء واحد لكن ...تركه يموت
    Den Club zu verlassen ist eine Sache, aber ihn sterben zu lassen, das kann ich nicht. Open Subtitles ...الانسحاب من ناديّ أمرٌ ...لكن تركه يموت لا استطيع...
    Ich kann nicht zusehen, wie er stirbt. Das kann ich einfach nicht. Open Subtitles ربما، لكن لا يمكنني تركه يموت لن أفعل هذا
    Ich kann niemanden einfach sterben lassen. Open Subtitles أنا لا استطيع تركه يموت من العطش
    Er ist nur ein Junge, Jack. Du kannst ihn nicht einfach sterben lassen. Open Subtitles إن هو إلاّ صبيّ يا (جاك)، لا يمكنك تركه يموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more