Diese Symmetrie tritt auch bei Pflanzen auf, wie du selbst sehen kannst, wenn du einen Apfel horizontal aufschneidest. | TED | يظهر هذا التناظر بالنباتات كذلك، كما يمكنك أن ترى بنفسك عندما تقسم التفاحة أفقيًا. |
Vielleicht musst du selbst sehen, was in deinem Reich vor sich geht. | Open Subtitles | من الممكن ان ترى بنفسك ما يحدث فى المملكة |
Ich habe eine Collage vorbereitet, damit Sie selbst sehen können, wie glücklich wir uns schätzen können, diesen Standort erworben zu haben. | Open Subtitles | لقد قمت بتجهيز سفينة لكي تستطيع ان ترى بنفسك فقط كم اننا محظوظون لاكتسابنا ذلك الموقع |
Über den Mann wurde in Zeitschriften geschrieben, wie Sie selbst sehen könnten, falls Sie denn lesen können. | Open Subtitles | لقد كتبوا عنه في المجلات وقد ترى بنفسك لو كنت تقرأ شيئاً يمتعك |
Ihr könnt selbst sehen, wer sie sind, bevor ihr einen Virus freisetzt, der sie zerstören wird. | Open Subtitles | انت ترى بنفسك, من هم قبل أن تطلق فيرس يقضي عليهم |
Etwas von dem, das in mir ist. Dann können Sie selbst sehen. | Open Subtitles | هديه من داخلى بها تستطيع أن ترى بنفسك. |
Nun können Sie selbst sehen, dass wir blutsverwandt sind. | Open Subtitles | - الآن تستطيع أن ترى بنفسك نحن أقربائكم |
Ich lasse Sie es selbst sehen. | Open Subtitles | سأدعكَ ترى بنفسك |
Dann können Sie es selbst sehen. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى بنفسك. |
Du musstest es selbst sehen. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى بنفسك. |