Sie wollen, daß wir unsere letzte Chance vergeben, die Goa`uId zu schlagen,... ..um uns zu retten in einer... | Open Subtitles | تريدنا أن نستغني عن آخر فرصتنا لضرب الـجواؤلد لنحمي أنفسنا في ماذا ؟ |
Aber in, äh, Bezug auf uns, ich meine, Sie... Sie wollen doch sicher nur, dass wir Freunde sind, stimmt's? | Open Subtitles | لكن من ناحيتنا أنت فقط أنت فقط تريدنا أن نكون أصدقاء صحيح؟ |
Schwestern, Sie will, dass wir die Leute des Viertels kennen lernen. | Open Subtitles | أيتها الأخوات,انها تريدنا أن نخرج للحي ونقابل الناس |
Nun, du hast dich mir nie angenähert, also dachte ich Du willst nur befreundet sein. | Open Subtitles | في الواقع، أنت لم تتعلق بي بشكل أقوى فعتقد بأنك تريدنا أن نكون أصدقاء |
Klar, wir können das machen. Wie weit zurück sollen wir deiner Meinung nach gehen? | Open Subtitles | بالتأكيد ، يمكننا فعل هذا ، إلى أي زمن تريدنا أن نبحث ؟ |
Artie, willst du, dass hier 2 Nilpferde rauswandern? | Open Subtitles | أرتي هل تريدنا أن نخرج من هنا و كأننا زوج من أفراس النهر ؟ |
Kate Wales ist meine beste Freundin und wir sind beide ihre Patienten und Sie möchte nicht, dass wir das weitermachen. | Open Subtitles | كايت والس اعز اصدقائي و كلانا مرضاها و هي لا تريدنا ان نفعل هذا |
wollen Sie ernsthaft die größte Operation seit der Invasion absagen, wegen drei Fotos? | Open Subtitles | أنت بجدية تريدنا أن نلغي أكبر عملية انشات منذ دى داى بسبب ثلاث صور ؟ |
Sie wollen, dass wir die Fahne auf einem Berg von Pappmaché aufstellen? | Open Subtitles | تريدنا ان نضع العلم في رابية الورق المعجن؟ |
Sie wollen, dass wir ihn hungern lassen, damit er einen weiteren Krampfanfall bekommt und vielleicht auch einen weiteren Infarkt, nur damit wir noch einen Tox-Screen machen können? | Open Subtitles | تريدنا أن نجوعه كي ندفعه إلى نوبة أخرى و ربما أزمة قلبية كي نجري فحص سموم آخر؟ |
Sie wollen, dass wir einen anderen Arzt sabotieren, möglicherweise einem Patienten schaden, nur damit Sie Kabelfernsehen bekommen. | Open Subtitles | تريدنا أن نخرّب على طبيب آخر وربّما أن نؤذي مريضاً كل هذا لتحصل على تصريح البث الفضائي؟ |
Und wenn Sie will, dass wir sie fragen? | Open Subtitles | أنا أتسائل,ماذا لو كانت هى تريدنا أن نسألها ؟ |
Sie will, dass wir uns streiten und du mich verlässt, damit sie dich haben kann. | Open Subtitles | تريدنا أن نتشاجر تريدك أن تتعب مني وتبعدك لكي تستطيع أن تملكك لنفسها |
Ach ja? Sie beharrt darauf, dass Mamá bei uns erscheinen würde. Sie will, dass ich sie nach ihrer Mutter frage. | Open Subtitles | انها تظن أننا نرى شبح أمنا و تريدنا أن نسألها عن أمها |
Du willst darüber reden, während du pinkelst? | Open Subtitles | هل تريدنا حقاً أن نتحدث بشأن هذا وأنت تبول ؟ |
Du willst also, dass wir sie finden und auslöschen. Was ist das Problem? | Open Subtitles | إذاً، إنك تريدنا أن نجدها و نهزمها و مالمشكلة في هذا؟ |
Du willst, dass wir hier so tun, als wäre nie was passiert. | Open Subtitles | هل تريدنا أن نعود كما كنا في السابق وكأن شيئا لم يحدث ؟ |
Anstatt vor dem Asteroiden zu flüchten, sollen wir direkt auf ihn zugehen? | Open Subtitles | بدلا من الهرب من حجر قاتل تريدنا أن نذهب بأتجاهه مباشرة |
Aber dann erkannte ich, "Nein, genau das sollen wir für die Gräser tun. | TED | لكني استوعبت بعد ذلك، لا هذا ما تريدنا الاعشاب أن نفعل |
Deswegen willst du nicht, dass wir miteinander schlafen. Was? | Open Subtitles | هذا سبب انك لا تريدنا ان نعبث مع بعضنا البعض |
Sie möchte, dass wir das Töten beenden. | Open Subtitles | إنها تريدنا إنهاء عمليات القتل |
Erst wollen Sie, dass ich gehe, jetzt wollen Sie, dass ich bleibe. | Open Subtitles | بالبداية تريدني أن أهرب الأن تريدنا أن ننتظر مثل الأهداف السهلة لهذا المعتوه |
Ich dachte, Du möchtest, dass wir uns von Moscheen fernhalten. | Open Subtitles | ظننتُكَ تريدنا أن نبتعد عن المساجد |
Sie möchten, dass wir 50% der Stadtarbeiter abziehen... und das Sperrholz von tausenden leerstehenden Häusern entfernen,... damit wir die Mordrate der Stadt um 10% erhöhen können? | Open Subtitles | تريدنا أن نستدعي نصف تعداد العاملين لخلع ألاف ألواح الخشب كل ذلك في سبيل رفع معدّل جرائم بالمدينة بـ 10 بالمئة ؟ |
Beckman braucht uns in der Festung. | Open Subtitles | بيكمان) تريدنا في القلعه) يبدو انه لانحتاج لافراغ حقائبنا |