Es sei denn, einer von ihnen gesteht. Tredwell bleibt. | Open Subtitles | "تريدويل" سيبقى هنا بالطبع لأنه موجود هنا منذ أن كنت صبياً |
Mr. Tredwell war zwischen 10 Uhr und 10 Uhr 30 bei Mr. Waverly. | Open Subtitles | -لا تتحمس كثيراً يا "بوارو " فقد كان السيد "تريدويل" مع السيد "وايفرلي" منذ العاشرة و حتى العاشرة و النصف |
Ich erfuhr viel von Monsieur Tredwell. | Open Subtitles | -ماذا عنك ؟ -عرفت الكثير من السيد "تريدويل " |
- Morgen, Lieutenant. - Mrs. Treadwell. | Open Subtitles | ـ صباح الخيّر ، أيها الملازم (ـ صباح الخيّر ، سيدة (تريدويل |
Auf die Wahrheit, Mrs. Treadwell. Lieben Sie ihn? | Open Subtitles | . (الحقيقة ، سيدة (تريدويل هل أنتِ على علاقة حب معه ؟ |
- Es bleiben Mr. Waverly und Tredwell. - So ist es. | Open Subtitles | -و هذا يترك السيد "وايفرلي" و "تريدويل " |
Tredwell hat seine Herrin Mrs. Waverly nie gemocht. | Open Subtitles | "تريدويل" لم يحب أبداً سيدته السيدة "وايفرلي" |
Waverly, Tredwell und seine Nichte Jessie Withers. | Open Subtitles | "وايفرلي" و "تريدويل" و إبنة أخوه " جيسي ويذرز" و التي تدبرت أن تكون مزعجة كما أمكنها |
Monsieur Tredwell. Treten Sie ein. Treten Sie ein und nehmen Sie Platz. | Open Subtitles | سيد "تريدويل" تفضل بالدخول ادخل و اجلس |
- Tredwell? - Gewiss. | Open Subtitles | -و "تريدويل" ؟ |
Tut mir Leid, Mrs. Treadwell, aber ich muss das wissen. | Open Subtitles | عذراً ، سيدة (تريدويل) ، لكن ينبغي عليّ أن أكتشف حقيقة هذه الأشياء |
- Mrs. Treadwell ist nicht da. Wissen wir, meine Liebe. | Open Subtitles | ـ أنا آسفة ، السيدة (تريدويل) ليست بالمنزل ـ نعرف ذلك ، عزيزتي |
Warum hast du mir nicht erzählt, dass Mason Treadwell dich zu einem Interview überredet hat? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأن (ميسون تريدويل) توصّل إليك وأقنعك بإجراء مقابلة؟ |
Treadwell ist ein Widerling, der mit Lügen über meinen Vater Millionen verdient hat. | Open Subtitles | (تريدويل) طفيلي جنى الملايين جرّاء كتابته لأكاذيب عن أبي ماذا تقصدين؟ |
Ich dachte, die Vergeltungssache hätte damit zu tun, was Treadwell über deinen Vater schrieb? | Open Subtitles | ظننت أن هذا القصاص متعلق بما كتبه (تريدويل) عن أبيك |