Ok, nun, ich hypnotisiere sie nicht, Ich versetze sie in einen erhöhten Zustand der Synchronizität, damit unsere Gedanken auf denselben Linien sind. | TED | إنني لا أقوم بتنويمك مغناطيسياً ولكنني أنقلك فحسب إلى حالة تزامن فكري بحيث تتوافق أذهاننا تماماً |
Das war ein verblüffender Fall von Synchronizität. | Open Subtitles | فكرت وقلت لنفسي إنه تزامن مذهل |
Kein synchronisieren. Erkläre alles verbal oder als Daten. | Open Subtitles | لا يوجد تزامن ، إشرح الأشياء شفاهة أو من خلال البيانات |
Sie werden eure Möglichkeiten synchronisieren, sodass ich euch zurück in die sichere Zeit bringen kann. | Open Subtitles | ستقوم بعمل تزامن لكل الوقائع.. حتى يمكنني إرجاعكم إلى زمنٍ معين. |
und verbindet sie dann wieder. Wird das Licht in einem Arm verlangsamt und verzögert, verbinden sich die Wellen nicht synchron, heben sich auf und blockieren das Licht. | TED | إذا تباطأ الضوء وتأخر في أحد الذراعين، تجتمع الأمواج مرة أخرى دون تزامن وتلغي وتسد الضوء. |
Synchronisiert eure Uhren, in drei, zwei, eins drückt ihr 6.21. | Open Subtitles | تزامن معى خلال: 3, 2, 1 هاك 0621 |
und synchronisierte Zylinder. | Open Subtitles | يملك تزامن بالإسطوانات. |
Kannst du die Datensynchronisation vorbereiten? | Open Subtitles | ألا زال يمكنك تجهيز تزامن بيانات؟ |
Es geht um die Synchronizität des Lebens, Chapman. | Open Subtitles | انه بخصوص تزامن حدوث الاشياء بالحياة |
Eine echte Synchronizität. | Open Subtitles | اعتقد أن ذلك تزامن مذهل |
Ich benutze den Computer, um in der Codierung des Buches Muster zu finden oder eine Synchronizität mit den Symbolen in Nadjas Kodex. | Open Subtitles | أنا استخدم الحاسوب لإيجاد أي نمط لشفرة الكتاب أو على أي تزامن مع الرموز (في مخطوطات (ناديه أنا من المدارس القديمة |
Diese Elektroden synchronisieren deine Delta-Wellen mit denen von Mary, erzeugen eine psychische Verbindung. | Open Subtitles | هذه الأقطاب الكهربية تزامن موجاتك الدماغية مع موجات (ماري) مكونة رباط وعي |
Aus praktischen Sicht können Maßnahmen zur Suche, Sicherstellung und schließlich Zerstörung dieser enormen Vorräte chemischer Kampfstoffe nicht ohne einen dauerhaften Waffenstillstand implementiert werden. Aber auch aus anderen Gründen ist es nötig, die beiden Vorgänge zu synchronisieren. | News-Commentary | فمن الناحية العملية، لا يمكن تنفيذ الجهود الرامية إلى التحقق من المخزون الضخم من الأسلحة الكيميائية لدى سوريا وتأمينها ثم تدميرها في نهاية المطاف من دون التوصل على الأقل إلى اتفاق دائم لوقف إطلاق النار. ولكن تزامن العمليتين ضروري لأسباب أخرى أيضا. |
Funkstrahl fürs Toppling synchronisieren. | Open Subtitles | تزامن الشعاع الإذاعي للإسقاط |
Besonders die Männchen blinken perfekt aufeinander abgestimmt, perfekt synchron, um den Weibchen ihre Botschaft zu vermitteln. | TED | خاصة، ذكور اليراعات الذين يومضون معا بدقة كاملة، في تزامن مثالي، لتعزيز الخطاب الموجه نحو الإناث. |
Sie waren eine Weile synchron, drifteten dann aber auseinander. | TED | لقد كانا في تزامن لمدة، ثم انحرف كلاهما عن الآخر. |
Wir halten sie in Bewegung, stabil und synchron. | Open Subtitles | في ساعة يد الوقت نبقيه متحركا، ثابتا، وفي تزامن |
Funkstrahl fürs Toppling Synchronisiert. | Open Subtitles | الشعاع الإذاعى تزامن للإسقاط |
Synchronisiert. | Open Subtitles | لدينا تزامن |
Das nennt man "PSZ", parallele synchronisierte Zufälligkeit. | Open Subtitles | (تزامن متوازي عشوئياً) |
Mission Control, ich beginne mit der Datensynchronisation. | Open Subtitles | ... قيادة المهمة تزامن ... |