"تزداد سوءاً" - Translation from Arabic to German

    • wird schlimmer
        
    • wird immer
        
    • schlimmer wird
        
    • schlimmer werden
        
    • verschlimmert sich
        
    • werden immer schlimmer
        
    Sein Fieber wird schlimmer, Gaius. Open Subtitles الحمى تزداد سوءاً , اليس كذلك ؟
    Der Sturm wird schlimmer. Open Subtitles العاصفة تزداد سوءاً
    Jack hat gesagt, das Fieber würde sinken, aber das tut es nicht, es wird immer schlimmer. Open Subtitles لكن ماذا إن كان جاك مخطئاً، حسناً؟ قال جاك أن الحمى ستنتهي و لم تنته حالته تزداد سوءاً
    Das könnte meine letzte Chance sein, diese Lüge umzukehren, bevor es schlimmer wird. Open Subtitles يمكن أن تكون هذه آخر فرصة لقلب الكذبة قبل أن تزداد سوءاً
    Das ist Teil des Problems und warum es schlimmer werden könnte. Open Subtitles هذا جزء من المشكلة و لهذا السبب الأمور تزداد سوءاً
    Sein Puls fällt. Sein Zustand verschlimmert sich. Open Subtitles دقات قلبه تتباطيء ان حالته تزداد سوءاً
    Die Anfälle werden immer schlimmer! Open Subtitles الأزمة تزداد سوءاً!
    - Sein Bein tut immer weh. - Es wird schlimmer. Open Subtitles ساقه تؤلمه دائماً - تزداد سوءاً -
    Es wird schlimmer. Open Subtitles إنك تزداد سوءاً
    Es wird schlimmer mit dir. Open Subtitles حالتك تزداد سوءاً.
    Der Sturm wird schlimmer. Open Subtitles العاصفة تزداد سوءاً
    Annas Erbrechen wird schlimmer. Open Subtitles آنا تزداد سوءاً مع القيء
    Sie denken, es wird schlimmer mit dir. Open Subtitles يعتقدون أنك تزداد سوءاً
    Seit er zurück ist, ist alles beschissen geworden, und es wird immer nur schlimmer. Open Subtitles تدهورت الأحوال كلها وهي تزداد سوءاً باستمرار
    Im Gegenteil, es wird immer schlimmer. Open Subtitles فى الواقع , حالته تزداد سوءاً
    Verzeih. Je älter sie wird, desto schlimmer wird sie. Open Subtitles معذرةً، كلما تكبر في السن كلما تزداد سوءاً
    Der Anzug wird dich davor bewahren, dass es schlimmer wird. Open Subtitles البدلة ستمنع حالتكِ من أن تزداد سوءاً
    Und ich dachte schon, das Ende der Welt könnte nicht noch schlimmer werden. Open Subtitles وأنا من ظننت أن نهاية العالم لا يمكن أن تزداد سوءاً
    Und ich dachte, das Ende der Welt könnte nicht noch schlimmer werden. Open Subtitles وأنا من كنت أظن أن نهاية العالم لا يمكن أن تزداد سوءاً
    Spencer, dein Auge verschlimmert sich. Open Subtitles سبنسر, عينك تزداد سوءاً.
    - Ihre Infektionen werden immer schlimmer. Open Subtitles -فإلتهاباتكِ تزداد سوءاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more