"تزوّجتُ" - Translation from Arabic to German

    • geheiratet
        
    Ich mag schlaue Frauen. Darum habe ich deine Mom geheiratet. Open Subtitles أحب الفتيات الذكيات, ولهذا تزوّجتُ بوالدتكِ.
    Als ich in ihrem Alter war, hatte ich die Uni schon geschmissen, geheiratet, und meine eigene Firma gegründet. Open Subtitles عندما كنتُ في عمرها، كنتُ قد تخليّتُ عن الدِّراسة، تزوّجتُ وبدأتُ شركتي الخاصّة.
    Ich habe seinen Vater geheiratet. Vor einem Jahr wurde er getötet. Open Subtitles لقد تزوّجتُ والده، منذ عام، قُتل
    Ich glaube, ich habe ihren Bruder geheiratet, weil ... er der einzige war, der dieselbe Sache durchmachte. Open Subtitles وأظنّني تزوّجتُ أخاها لأنّه... كان الشخص الآخر الوحيد الذي يمرّ بالأمر ذاته
    Ich habe eine Frau aus dem Norden geheiratet. Open Subtitles لقد تزوّجتُ مِن إمرأة مِن الشَّمالِ
    Ich habe einen U.S. Marine geheiratet. Open Subtitles تزوّجتُ بجندي بحرية في الجيش الأمريكي.
    Ich habe einen Diplomaten geheiratet. Er wurde hierher versetzt. Open Subtitles تزوّجتُ ديبلوماسي .وتمّ تعيينه هنا
    Äh, okay, also, ähm, ich habe kürzlich geheiratet. Open Subtitles حسنا، إذا، لقد تزوّجتُ مُؤخّرا
    Sicher, ich habe geheiratet. Open Subtitles صحيح أنّي تزوّجتُ
    Paul habe ich geheiratet, weil ich schwanger war. Open Subtitles تزوّجتُ من (بول) لأنّي كنتُ حبلى
    Kathryn hat ein anderer geheiratet. Open Subtitles لستُ أنا الذي تزوّجتُ (كاثرين).
    In Wahrheit, habe ich Mr. Tates jüngste Tochter Mary geheiratet. Open Subtitles -في الحقيقة، لقد تزوّجتُ من أخت السّيّد (تايت) الصّغرى .
    Ich bin in Chicago aufgewachsen, ich bin in den Nordwesten gezogen, bin Tierärztin geworden, habe den Mann meiner Träume geheiratet, aber anscheinend hat er davon geträumt, meine beste Freundin zu vögeln, also... Open Subtitles لقد ترعرتُ في (شيكاغو). وبعدها ذهبتُ إلى (نورثويسترن)، وأصبحتُ بيطريّة، تزوّجتُ رجل أحلامي، ولكن تبيّن أنّه كلُّ ما كان يحلم به هو إقامة علاقة مع صديقتي، لذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more