"تزييف" - Translation from Arabic to German

    • vortäuschen
        
    • fälschen
        
    • vorzutäuschen
        
    • Fälschung
        
    • vorgetäuscht
        
    • gefälscht
        
    • vorgetäuschten
        
    • Fälscherei
        
    • seinen
        
    Ich kann kein Interesse vortäuschen... auch wenn ich das bei deinen verrückten Projekten sonst schaffe. Open Subtitles لا يمكنني تزييف إهتمامي في هذا وأنا خبير في تزيف الإهتمام بمشروعك المجنون
    Dass Sie seinen Tod im Tausch gegen die Klientenliste vortäuschen. Open Subtitles قل له أنك راغب فى تزييف موته فى مقابل الحصول على قائمة زبائنه.
    Man kann Skulpturen nicht mehr fälschen. Sie sind keine Gemälde. Open Subtitles الا تعلم انك لا تستطيع تزييف التماثيل انها مختلفة عن اللوح
    Doch für die Richter war das fälschen von Nachrichten nicht eigentlich gesetzeswidrig. Open Subtitles لكن قضاة محكمة الاستئناف وجدت أن تزييف الأخبار
    Schwierig ist nur, was vorzutäuschen, wenn du keine Lust hast. Open Subtitles من الصعب جداً تزييف ذلك عندما لا تشعرين به مطلقاً
    Ja, im Gefängnis. Fälschung ist ein Verbrechen, das hart bestraft wird. Es spielt keine Rolle, ob es um Kleidung oder Geld geht. Open Subtitles أجل، السّجن أيّها السيّدان، فعمليّة التزييف هى جريمة فدراليّة سواء أكان تزييف نقود أو ملابس، لا يهمّ
    Darüber sprechen, wie sie ihren Tod so vorgetäuscht hat, dass wir nichts wussten? Open Subtitles التكلم عن كيفية تزييف موتها ونحن لم نعرف؟
    Während die Akten gefälscht werden, schleifen Sie die Leiche ins Büro der Sekretärin. Open Subtitles بينما كان يتم تزييف سجلات الأسنان قمت بسحب الجثة إلى مكتب السكرتيرة
    Einen Tumor kann man nicht vortäuschen. Open Subtitles يمكن تزييف الألم بالمعدة لكن ليس ورم بالمخ
    Warum es überhaupt vortäuschen? Open Subtitles أنا حقاً لا أتقبل ذلك ، لماذا تم تزييف جميع الأمر ؟
    Ich denke, es ist ziemlich klar, dass sie ganz gut vortäuschen kann. Open Subtitles أعتقد أنه من الراسخ جدًا كونها بارعة في تزييف الأمر.
    "Der Mann kocht von Herzen. Das kann man nicht vortäuschen", hm? Open Subtitles "هذا الرجل يطبخ من قلبه ، لا يمكن تزييف هذا
    Wenn wir Wasser fälschen, wird dein Stück ein Hit. Open Subtitles أوه، حسنا، نستطيع تزييف الماء ثم أنا متأكد مسرحيتك ستكون رائعه
    Wie könnt Ihr es wagen, einen Befehl des Kaisers zu fälschen? Open Subtitles أنت تتجرأ على تزييف شَارَةِ حكم الإمبراطوريةِ
    Und wie weiß ich, dass Sie nichts verschleiern, oder Beweise fälschen werden? Open Subtitles و كيف أتأكد أنك لن تقوم بالتلاعب أو تزييف الأدلة
    Also sagen Sie, dass man eine DNA-Probe fälschen kann? Open Subtitles إذاً أنت تقول أنه يمكنك تزييف عينة دي إن ايه؟
    Weil er das musste. Ich half dabei, seinen Tod vorzutäuschen. Open Subtitles لأنه كان مضطراً لهذا، فقد ساعدت في تزييف وفاته
    Sollte nicht zu schwer sein, eine Lerngruppe vorzutäuschen, oder? Open Subtitles لن يكون من الصعب تزييف مجموعة دراسيه , صحيح ؟
    Eine Fälschung. D'accord. - Und was wurde aus Olga Seminoff? Open Subtitles تزييف ,حسنا ,وماذا حدث مع الانسة اولجا سمينوف ؟
    Also ist er entweder eine sehr gut erhaltene Leiche, oder er ist abgehauen, indem er seinen eigenen Tod vorgetäuscht hat. Open Subtitles لذا هو إما جثة جيدة الحفظ بحق أو أنه هرب عن طريق تزييف موته
    Sucht Bauer noch nach Beweisen dafür, dass die Aufnahme gefälscht war? Open Subtitles هل تعرف بأن باور لا يزال يبحث عن الدليل الذي يثبت تزييف تسجيل قبرص
    Du musst, oder es warten fünf bis zehn Jahre auf uns für vorgetäuschten Tod. Open Subtitles بلى، يمكنك فعل هذا، وإلّا نقضي من 5 إلى 10 أعوام في السجن بتهمة تزييف موتنّا.
    Nein, es ist nicht nur Fälscherei. Open Subtitles كلاّ، إنّه ليس مُجرّد تزييف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more