Warum fragst du sie nicht, ob sie mit dir ausgeht? | Open Subtitles | إذا كنت مهووسا بها لماذا لا تسألها أن تخرج معك؟ |
Nun, Lily hat nichts gesagt. Wieso fragst du sie nicht einfach selber? | Open Subtitles | ليلي لم تخبرني بشيء ، لماذا لا تسألها وحسب ؟ |
Du solltest sie fragen, wo Scar sich befindet. | Open Subtitles | إذا أردت حقا أن تفعل شيئا جيدا لم لا تسألها عن مكان سكار؟ |
Würden Sie sie fragen, würde sie sagen, sie hätte die Idee allein entwickelt. | Open Subtitles | لكن إذا تسألها ستقول لك أنها قامت بكل ذلك لوحدها |
stellen Sie keine Fragen zu medizinischen Entscheidungen. | TED | لا تسألها عن الأمور الخاصة بقرارتها الطبية. |
Meine Frau hat es auch gesehen. fragen Sie sie. | Open Subtitles | زوجتي رأت ذلك ايضا, لو اردت ان تسألها. |
Und wenn du wissen willst, wo das Geld ist, Frag lieber sie. | Open Subtitles | و أذا أردت أن تعلم أين المال من الأفضل أن تسألها |
Kleiner Mann, die Frau, neben der ich sitze, kennt sich damit sehr gut aus, warum fragst du sie nicht, wenn sie zurückkommt? | Open Subtitles | أيها الشاب، المرأة التي أجلس بجوارها تعرف كل شيء عن هذا الأمر، فلماذا لا تسألها عندما تعود من الحمام؟ |
Wir haben gerade über dich gesprochen. - Warum fragst du sie nicht selbst? | Open Subtitles | كنّا نتحدّث عنكِ للتو لمَ لا تسألها بنفسك؟ |
Warum fragst du sie nicht selbst? Die Hochzeit! | Open Subtitles | ولماذا تسألني أنا لم لا تسألها هي؟ |
Du siehst sie und alle Alarmglocken läuten, aber trotzdem fragst du sie nach ihrer Nummer. | Open Subtitles | تراها و تدق كل نواقيص الخطر في رأسك بأن تبتعد... لكنك لاتزال تحاول أن تسألها رقم هاتفها؛ |
Warum fragst du sie nicht selbst, Nagezahn. Margalo... | Open Subtitles | لماذا لا تسألها بنفسك؟ |
Warum fragst du sie nicht? | Open Subtitles | لماذا لا تسألها ؟ |
Ich denke, du solltest sie fragen, anstatt dich verrückt zu machen. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليك أن تسألها بدلاً من أن تقود نفسك للجنون |
Wenn du sie fragen könntest, ob sie meine Nachrichten gekriegt hat,... weil ich oft angerufen habe. | Open Subtitles | اذا أمكن فقط أن تسألها عن إذا ما كانت تحصل على رسائلي لأنني كنت أتصل كثيراً |
Wenn sie fragen haben, sollten Sie sie fragen. | Open Subtitles | اذا كانت لديك اسئلة يجب أن تسألها |
Ich meine, du willst sie fragen. | Open Subtitles | رأيي هو أن ما عليكَ فعله هو أن تسألها. |
Du solltest sie fragen, ob sie babysittet. | Open Subtitles | يجب أن تسألها إن كان تجالس الأطفال |
Ich kann sie fragen, ja. Emily. | Open Subtitles | سأناديها، يمكنك أن تسألها |
Sept. fragen. Wir stellen Fragen, die tatsächlich nicht zu beantworten sind, die Art von Fragen, die der 11. September uns allen stellt. | TED | ونسألهم أسئلة هي في الواقع لايوجد لها أجوبة، تلك الاسئلة التي حتى من أحداث 9/11 تسألها لنا. |
Warum fragen Sie sie nicht? | Open Subtitles | لماذا لا تسألها ؟ |
"Frag nicht, woher sie kommt. | Open Subtitles | لا تسألها من أين أتت. |
Sie bestellt immer das Gleiche, will aber immer gefragt werden, was sie möchte. 3 Monate Spätdienst und immer war's dieselbe Leier. | Open Subtitles | لكن عليك أن تسألها ماذا تريد في كل مرة انها تأتي في كل مساء منذ ثلاثة أشهر لكنها لم تغير طلبها و لو لمرة |
- Sie fragten nicht nach Amerika. | Open Subtitles | إنها قويه للغايه لماذا لم تسألها إن كانت تواجدت فى أميريكا ؟ |