Aber mein Team und ich fragten uns, ob Design und ein partizipativerer Entwurfsprozess dabei helfen können, etwas Positives zur Polizeidiskussion beizutragen. | TED | لكني و فريقي تساءلنا إن كان التصميم ونهجه أكثر شموليّة يمكنه المساعدة في إضفاء إيجابية على المحادثات بشأن السياسات. |
Nun, wir sind gerade vorbeigekommen und fragten uns ob wir etwas für sie tun können. | Open Subtitles | كنا في الجوار. تساءلنا إن كان ثمة ما بوسعنا فعله من أجلكِ. |
Also fragten wir uns, ob es eine Verbindung zu anderen Tieren gibt. Es wäre doch faszinierend, wenn Menschen und Bienen ähnlich dachten, obwohl sie so anders als wir scheinen. | TED | ولكننا تساءلنا إن كان هناك احتمال وجود صلة مع غيرها من الحيوانات. سيكون من المدهش إذا كان البشر والنحل يفكرون بشكل مماثل، حيث أنه يبدو مختلفا جدا عنا. |
Wir haben verschiedene Adressen aus der Datenbank probiert... und fragten uns schon, ob uns überhaupt jemand hören kann. | Open Subtitles | جرّبنا عدّة عناوين من قاعدة المعلومات... لكننا تساءلنا إن كان أحد يسمعنا |