Aber ich kann messen, wie lange es dauert bis ein Signal hin- und zurückkommt. | TED | ولكن يمكنني قياس الوقت الذي تستغرقه الإشارة للوصول هناك والعودة مرة أخرى. |
Geht es nach Grösse, nach Quadratmetern oder wie lange Sie dafür brauchen... für lhre Kunst? | Open Subtitles | بحجمها، صورة مربعة أم بالوقت الذي تستغرقه في القيام بها الفن؟ |
Wie lange ist die Inkubationszeit bei Tetanus? | Open Subtitles | كم هو الوقت الذي تستغرقه البكتيريا للبقاء في داخلها؟ |
Und damit ist nicht nur das Verfolgen unseres eigenen Verbrauch gemeint, sondern auch die Regenerationsrate der Erde, z.B. wie lange es dauert, sagen wir mal, bis ein Baum gewachsen ist, oder sich eine Quelle wieder gefüllt hat. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أن نرصد فقط معدلات إستهلاكنا بل أيضاً معدلات تجديد الأرض لها مثلاً، كالوقت الذي تستغرقه |
Soll ich fragen, wie lange ein Flug von New York nach Kuala Lumpur dauert? | Open Subtitles | هل يجب أن أكلف نفسي عناء السؤل عن الوقت الذي تستغرقه الرحله من (نيويورك) الى (كوالا لمبور)؟ |
Man würde meinen, dass es genügend gelähmte Menschen gibt in der Welt, aber die Kundschaft ist zuwenig zahlreich, und die Menge an Forschung, die Zeit, die es braucht, die Behördenfreigaben, der Return-on-Investment ist viel zu lange, als dass da Risikokapital investiert würde. | TED | قد تعتقدون ، بأن هناك الكثير من الناس المشلولين بالعالم ، ولكن المستهلكين قليلون جداَ ، وكمية البحث ، والوقت الذي تستغرقه ، وموافقات منظمة الـ FDA ، كل ذلك يعني أن العائدات قد تستغرق وقتاَ أطول من اللازم مما يصعب جذب رؤوس الأموال. |