Es verspottet unsere Frömmigkeit. Es zweifelt an unser Sache. | TED | انها تسخر من معتقداتنا، تتشكك في إهتماماتنا. |
Sie haben das Team verspottet, mit dem, was Sie rausgefunden haben, aber über mich kam nichts. | Open Subtitles | وقد كنتَ تسخر من الفريق بما تعرفه عنهم لكنّك لم تقترب منّي |
Sie verspotten das Lumen, und jetzt plötzlich entwickeln Sie ein großes Interesse daran. | Open Subtitles | أنت تسخر من كتاب الشعلة، لكنكاظهرتأهتمامالمولعينبه. |
Sie verspotten das Land und die Krone. | Open Subtitles | أنت تسخر من البلاد وولي العهد. |
Ich bin nicht taub, nur blind. Ich höre, wenn du über meine Behinderung spottest. - Und das find ich nicht gut. | Open Subtitles | يا صاح، أنا لست أصمّاً أنا أعمى وحسب لذا يمكنني سماعك تسخر من إعاقتي |
Du hasst Blogger, spottest über Twitter. | Open Subtitles | أنت تكره أصحاب المدونات، تسخر من (تويتر) |
Was, verhöhnen Sie meinen Namen? | Open Subtitles | ماذا، أأنت تسخر من اسمي؟ |
Ihr verspottet Nomaden? | Open Subtitles | هل تسخر من البدو؟ |
Ihr verspottet Dschingis? | Open Subtitles | هل تسخر من (جنكيز)؟ |
Ständig ziehst du über diese Stadt her. | Open Subtitles | فى كل فرصه تسنح لك تسخر من هذه البلده |
Nein, natürlich hast du dich nicht von Tony herumschubsen lassen, aber ich habe nie bemerkt, dass du über seine Ideen hergezogen wird. | Open Subtitles | لا، بالطبع لن تدع (توني) يتلاعب بك ولكنني لم أرآك تسخر من أحد أفكاره |
Du hasst Blogger, spottest über Twitter. | Open Subtitles | تكره المدونين تسخر من التويتر |
- Warum verhöhnen Sie unsere Arbeit? | Open Subtitles | لماذا تسخر من عملنا ؟ |