"تسرعت" - Translation from Arabic to German

    • zu früh
        
    • voreilig
        
    • vorschnell
        
    • zu schnell
        
    Ich baute Mist, als ich Ruby zu früh heiraten wollte. Open Subtitles لقد كان رد فعلي سيء ولكنني احترقت عندما تسرعت إلى إقتراح روبي
    Und ich habe wohl zu früh geurteilt. Open Subtitles يجب أن أعترف لك أنني تسرعت باتخاذ قرار الإلغاء
    Der Heiratsantrag war etwas voreilig. Und ich hab viel darüber nachgedacht. Open Subtitles لقد تسرعت في التقدم لخطبتك، وتمكنت من التفكير بالأمر ملياً.
    Ich meine, ja, ich war voreilig... aber ich glaube, du weißt, dass ich es gut gemeint habe. Open Subtitles ...أقصد نعم ، لقد تسرعت لكني أعتقد بأنك تعرفين أن نيتي كانت حسنة
    Kein Verteidigungsmechanismus, wie ich vorschnell vermutet hatte, sondern eine Form von Genitalien, Open Subtitles ليست آلية دفاع، كما تسرعت وافترضتها، لكنها اعضاء تناسليه،
    Es tut mir Leid, Sam. Ich war vorschnell. Open Subtitles أنا متأسف يا سام لقد تسرعت فى استنتاجى
    Also, ich habe nachgedacht und vielleicht habe ich zu schnell geurteilt und war nicht unterstützend genug. Open Subtitles إذن , لقد كٌنت أٌفكر وربما تسرعت في الحٌكم ولم أكن داعِمة كفاية
    "A", habe ich einen Termin und "B", es ist zu früh. Open Subtitles أولاً: لديَّ موعد ثانياً: تسرعت بالفعل
    War vielleicht zu früh. Open Subtitles ربما أكون قد تسرعت
    Ich dachte, es sei zu früh. Open Subtitles ظننت بأنكِ قلتِ بأنني تسرعت
    Es ist etwas zu früh so bald nach meinem Ex. Open Subtitles ان انتظر ربما تسرعت كثيرا
    Ich war zu früh. Open Subtitles انا من تسرعت
    Vielleicht bin ich zu voreilig. Open Subtitles ربما قد تسرعت بهذا القرار
    Was das betrifft, war ich vielleicht etwas zu voreilig. Open Subtitles عن ذلك .. قد اكون تسرعت قليلا
    DumeinstdiePistolesprang. Oh! voreilig, meinen Sie. Open Subtitles تقصدين تسرعت
    Ich habe vorschnell gehandelt, da gab es nichts zu finden. Open Subtitles لقد تسرعت في ذلك ، لم يكُن هُناك شيئاً
    Vielleicht habe ich vorschnell über dich geurteilt, Lois Lane. Open Subtitles ربما تسرعت في حكمي عليك يا (لويس لين)
    Ich weiß nicht, vielleicht hast du mich missverstanden oder ich war zu schnell. Open Subtitles ...لا أعلم ربما اما أنكِ أسأتِ فهمي أو أنني تسرعت
    Doch hat Barack Obamas Regierung dieses Land zu schnell angenommen, das bis vor kurzem eines der repressivsten Regimes der Welt war? Oder ist die Unterstützung der USA im Gegenteil essenziell für den noch jungen Reformprozess Myanmars? News-Commentary ولكن تُرى هل تسرعت إدارة أوباما في احتضان ما كان حتى وقت قريب أحد أشد الأنظمة قمعية على مستوى العالم؟ أو بالعكس، هل يشكل الدعم الأميركي الحاسم لميانمار ضرورة أساسية لتعزيز عملية الإصلاح الوليدة هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more