"تسرعي" - Translation from Arabic to German

    • beeilen
        
    • Beeil
        
    • beeilst
        
    • Eile
        
    Sie sollen sich beeilen. Mr. Jang hat noch anderes zu tun. Open Subtitles إنه يريدكِ أن تسرعي فهو لديه أعمال أخرى ليقوم بها
    Aber wenn Sie sich nicht beeilen, werden Sie hier drin eingeschlossen. Um diese Zeit werden bereits die Tore geschlossen. Machen Sie schnell! Open Subtitles لكن إذا أنت لم تسرعي سيغلقون عليك بالداخل سيغلقون البوابات الآن، أسرعي
    - Du musst dich beeilen. Denn ich fürchte, der Arzt weiß, wer wir wirklich sind. Open Subtitles يجب أن تسرعي فإن الطبيب يستطيع أن يكتشف حقيقتنا.
    Na ja, Beeil dich mal lieber, er ist nicht lange k.o. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي لن يغيب عن الوعي لفترة طويلة
    Aber Beeil dich. Open Subtitles لكن عليك أن تسرعي , عليك أن تسرعي السحر لن يعمل
    Nun, dann beeilst du dich besser und heiratest mich. Open Subtitles حسناً, إذن من الأفضل لكِ ان تسرعي و تتزوجني. 315 00: 11:
    Nein, entschuldigen Sie meine Eile. Open Subtitles لا، لا، لا، لا سامحيني على تسرعي في مقابلتك
    Sie haben den Elektromagneten. Sie sind unterwegs. Du musst dich beeilen. Open Subtitles المغناطيس الكهربي معهم لا يوجد حل، يجب أن تسرعي
    Sie müssen sich beeilen, Miss Hale, denn mein liebes Mädchen ist drauf und dran, den ganzen Laden leer zu kaufen. Open Subtitles يجب أن تسرعي ، آنسه "هايل" ، حيث أن فتاتي العزيزة مشغولة بشراء المحل بأكملة.
    Es wird Zeit, Schwester. Wir müssen uns beeilen. Open Subtitles لقد حان الوقت يا أختي يجب أن تسرعي
    Aber du musst dich beeilen, sonst ist alles verloren. Open Subtitles لكن يجب أن تسرعي الآن . أو سيضيع كل شيء
    Dann sollten Sie sich beeilen, Doktor. Open Subtitles اقترح عليكِ بان تسرعي , ايها الدكتور
    Oh, dann solltest du dich besser beeilen. Open Subtitles حقاً ؟ اعتقد أنه من الأفضل أن تسرعي إذن
    Beeil dich lieber. Deine Gelegenheit verstreicht, verstreicht, verstreicht, ist verstrichen. Open Subtitles يفضّل أنّ تسرعي ، ففرصتكِ تمرّ، تمرّ ، تمرّ ..
    Beeil dich lieber, ehe sie noch atmet. Open Subtitles عليّكِ أن تسرعي وهي لاتزال علي قيد الحياة
    Beeil dich, sonst verlierst du die Erstmeldung. Open Subtitles الأفضل لكِ أن تسرعي, "جايل" ربما سيسلِّطون الضوء عليكِ
    Beeil dich bitte. Open Subtitles جينا؟ هل يمكنك أن تسرعي قليلا، رجاء؟
    Dann beeilst du dich besser damit, denn die nächste "Milf" -Ernte ist so gut wie fertig. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي في التفكير لأن المحصول القادم من "ميلف" جاهز تقريباً
    Wenn du dich nicht beeilst, wird es zu spät sein! Open Subtitles لو لم تسرعي سيفوت الآوان أسرعي
    - Warren, du beeilst dich besser. Open Subtitles وارن، من الأفضل أن تسرعي أنا أفعل
    Deswegen ließ ich meine Nummer dort. Keine Eile. Open Subtitles لذلك وضعت رقمي - لا تسرعي -
    Verzeiht meine Eile. Open Subtitles اغفرى تسرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more