"تسعة اشهر" - Translation from Arabic to German

    • neun Monate
        
    • neun Monaten
        
    Er bietet eine extrem nachhaltige Lösung und benötigt nur neun Monate vom Ei bis zur Reife. TED في الواقع وبشكل كبير هى حل مستدام، فهى تتحول من البيضة للبلوغ في تسعة اشهر.
    Ein Jahr vergeht, bevor der Krebs – so ist es ja immer – wieder auftaucht, und mit ihm kommt ein weiteres Todesurteil, diesmal neun Monate. TED فمرت سنة قبل ان يرجع السرطان كما يفعل عادة ومعه يأتي حكم اعدام آخر وهذه المره تسعة اشهر
    Ein paar Bier und neun Monate später kam Mike zur Welt. Open Subtitles حسنا,وبكثير من البيرة وبعد تسعة اشهر أنجبنا مايك
    Der Wettbewerb ist nächste Woche und nicht in neun Monaten. Open Subtitles المهرجان الاسبوع القادم وليس بعد تسعة اشهر
    In neun Monaten presse ich ein Eriksen-Baby mit Kürbiskopf aus meiner Muschi. Open Subtitles خلال تسعة اشهر سأدفع طفل ايريكسون ذي رأس بحجم اليقطينة من داخلي
    Ich kann nicht glauben, dass wir seit zwei Jahren, neun Monaten, zwei Wochen und... 69 Stunden nicht gefickt haben. Open Subtitles لا اصدق اننا لم ننكح بعضنا البعض منذ سنتين و تسعة اشهر ثلاثة اسابيع و...
    Es passierte neun Monate vor unserem Einstieg in die Crew. Open Subtitles لقد حدث هدا بعد تسعة اشهر من انضماننا للفرقة
    Ich weiß nicht, was los ist, aber... wir sind jetzt neun Monate verheiratet, und wir sind beide nicht glücklich. Open Subtitles لا اعرف مالذي يحدث هنا لكن قلت تسعة اشهر
    Im Verlauf der nächsten neun Monate dann bekam ich die Möglichkeit, dutzende Gespräche mit Bostoner Familien der unteren Einkommensschicht zu führen, die zunächst mit Wohnrechtfragen an uns herangetreten waren, bei näherem Hinsehen jedoch stets mit Gesundheitsproblemen zu tun hatten. TED و على مدى تسعة اشهر قد سنحت لي الفرصة لإجراء العشرات من المحادثات مع عائلات من الدخل المحدود في بوسطن الذين يأتون لعرض قضايا الإسكان الخاصة بهم، ولكن كان دائما هناك قضية اساسية تتعلق بالصحة .
    Das Mädchen im Video, Jen Hudak, gewann gerade die Superpipe in Aspen, nur neun Monate nachdem sie Ihr Knie zerstört hatte, wie man auf dem anderen Bild sieht - und man ihr Paste ins Knie transplantiert hatte. TED فالفتاة التي في الفيديو هي واحدة من المتزلجات في اسبن وبعد تسعة اشهر من تهشيم ركبها التي ترون في الصورة امامكم قمنا بعملية " ترقيع " لتلك المنطقة
    neun Monate lang, trug sie mich in ihrem Leib. Open Subtitles تسعة اشهر في رحمها
    neun Monate und noch mal sechs. Woher weißt du, ob er da ist? Open Subtitles تسعة اشهر مع 6 ايام
    Nur für neun Monate. Open Subtitles ـ إنها مُجرد تسعة اشهر أغيب
    - Fünf wurden in Gräbern gefunden, vor zwei bis neun Monaten getötet. Open Subtitles قُتلوا ما بين شهرين او تسعة اشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more