"تسلل" - Translation from Arabic to German

    • hat sich
        
    • schlich sich
        
    • Infiltration
        
    • eingedrungen
        
    • Abseits
        
    • infiltriert
        
    • infiltrierte
        
    • schleicht sich
        
    Wolf hat sich in den Panic-Room geschlichen und einen Testalarm ausgelöst, den man nur im Innern des Hauses hörte. Open Subtitles بالليله التي تسلل بها كورت الغرفه ضغط علي زرار الانذار لذلك أنطلق لكن داخل المنزل فقط
    - Wie das? - Ein Mensch hat sich aus einer Gästegruppe entfernt und einen Wachmann getötet. Open Subtitles تسلل بشري من مجموعة سياحة و قتل أحد حرّاسنا
    Darum folgte Scott Bedford nach draußen, schlich sich von hinten an ihn heran und brach ihm das Genick. Open Subtitles فى هذا المعسكر , و لهذا يتبع سكوت خطوات بيدفورد بالخارج فى الليلة المعنية و تسلل من خلفه و كسر عنقه
    Der Terminator ist eine Einheit zur Infiltration. Halb Mensch, halb Maschine. Open Subtitles حسناً، إسمعي (المبيد) هو وحدة تسلل نصف إنسان ونصف آلة
    Ist der Attentäter eingedrungen in das Schloss oder war er bereits hier? Open Subtitles هل هذا القاتل تسلل للقلعه أم كان بها أصلاً؟
    Abseits, nicht Abseits. Open Subtitles الآن ركزي. تسلل، لا تسلل
    Wie Sie entdeckt haben, dass ein russischer Agent die dortige Residentur infiltriert hatte und wie Open Subtitles كيف من الممكن أن تكوني من اكتشفتي عميل روسي قد تسلل إلى المحطة هناك
    Letzte Woche infiltrierte ein Attentäter dieses Sandsteinhaus während ich nicht hier war. Open Subtitles الأسبوع الماضي، عنيفة الجنائية تسلل هذا الحجر البني في حين أنني لم أكن هنا.
    - Nein. Man schleicht sich in Ihr Haus, Sie droht mit einer Pistole. Open Subtitles الرجل تسلل إلى منزلك و هددك بمسدس
    Meinem Sicherheitsteam zufolge hat sich ein Mensch eingeschmuggelt und eine Uniform gestohlen. Open Subtitles أطلعني فريقي الأمني على أنّ إنساناً قد تسلل إلى السفينة، و سرق زيّ زائر
    Sogar noch schlimmer,... eine Ratte hat sich ihren Weg in mein Vertrauen gebahnt,... in meine Zuversicht,... in meine Familie. Open Subtitles وأسوء من ذلك أنه فأر قد تسلل إليا وحصل على ثقتي
    Er hat sich aufs Grundstück geschlichen, aber er kam nicht zum Töten. Open Subtitles لقد تسلل إلى الملكيّة لكنّه لم يؤدّي جزئيّة القتل
    Neulich hat sich jemand von hinten an den Van herangeschlichen, leise die Kennzeichen abmontiert und sie an sein eigenes Auto geschraubt. Open Subtitles الآن، شخص، في اليوم الآخر، تسلل من وراء الشاحنة السرعة الكاميرا، أفقرت بهدوء لوحات رقمها
    Das tut mir Leid. Der Typ schlich sich ins Krankenhaus und fotografierte mich. Open Subtitles أنا آسف بشأن هذا - لقد تسلل هذا الصحفي اللعين إلى - المستشفى والتقط هذه الصور لي
    Curtin schlich sich letzte Nacht rein. Open Subtitles كورتين تسلل الليلة الماضية لم أسمعه
    Der Rat verlangt, dass allen Gewalttaten, insbesondere gegen Zivilpersonen, sowie der Infiltration der Vertriebenenlager durch bewaffnete Elemente sofort ein Ende gesetzt wird und dass diejenigen, die für die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht verantwortlich sind, vor Gericht gestellt werden. UN ويطلـــب المجلــس الوقـف الفوري لجميع أعمال العنف، لا سيما الأعمال الموجهة ضد المدنيين، وكذلك تسلل العناصر المسلحة إلى مخيمات المشردين، وتقديم المسؤولين عن انتهاكات القانون الإنساني الدولي إلى العدالة.
    - Yeah, egal, Alien Infiltration. Open Subtitles الفعل ! على أي حال، تسلل فضائي!
    Er muss in mein Unterbewusstsein eingedrungen sein. Open Subtitles لا بد أنّه تسلل إلى عقلي الباطني
    Was ist mit dem Verteidigungsministerium und dem FBI? Die Gestaltwandler könnten auch in ihre Ränge eingedrungen sein. Open Subtitles و-المغيرون شكل يمكن أن يكون تسلل صفوفهم أيضا.
    Hey! Das war Abseits! Open Subtitles مهلًا، أنه وضع تسلل.
    Jemand, der unsere Organisation infiltriert hat,... indem er vorgegeben hat, jemand zu sein, den wir heute eingeladen haben. Open Subtitles الشخص الذي تسلل الى منظمتنا بالتظاهر أنه شخص ما دعوناه اليوم
    Er infiltrierte es von innen heraus. Open Subtitles لقد تسلل للنظام من الداخل
    Sie war repariert, aber ich glaube, Ronnie schleicht sich ständig rein und macht sie kaputt. Open Subtitles (لقد كان صالحاً ، لكن أظن أن (روني النابغة تسلل و خربه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more