"تسمح لهم" - Translation from Arabic to German

    • es ihnen erlaubt
        
    • es ihnen erlauben
        
    • Lassen Sie
        
    Aber Gott helfe der US Navy, wenn Sie es ihnen erlaubt weiter zu machen. Open Subtitles ولكن كان الله في عون البحرية الأمريكية، عندما انها تسمح لهم بالاستمرار في القيام بها.
    Sie haben einen klugen Ansatz, der es ihnen erlaubt, sowohl das CO2 aus der Luft, als auch das CO2 aus der Verbrennung des Erdgases aufzufangen. TED لديهم طريقة بارعة تسمح لهم في جمع ثاني أكسيد الكربون من الهواء وثاني أكسيد الكربون الذي ينتجونه عن طريق حرق الغاز الطبيعي.
    Ich traf diese Leute von GRL, Graffiti Research Lab und sie haben eine Technologie, die es ihnen erlaubt, ein Licht auf jede beliebige Oberfläche zu projizieren und dann mit einem Laserpointer darauf zu zeichnen, der nur die negative Fläche registriert. TED التقيت هؤلاء الرجال GRL "" والتي تعني مختبر بحوث فن الكتابة على الجدران وكان لديهم التكنولوجيا التي تسمح لهم بتسليط الضوء على أي سطح ومن ثم ، و مع مؤشر ليزر ، تتم عملية الرسم حيث يقوم بالرسم على المناطق المظلمة من المنشآت
    Sie haben Maschinen, tief unter der Oberfläche begraben die es ihnen erlauben, ihre telepathischen Energien zu konzentrieren. Open Subtitles لديهم ماكينات دُفنت عميقاً تحت السّطح التى تسمح لهم بتركيز قوتهم على التخاطر
    Es sind Signalbaken, die es ihnen erlauben, verschiedene Orte in der Raumzeit zu finden. Open Subtitles إنّها كأجهزة إرشادٍ تسمح لهم بتحديد مواضع مُختلفة في الزمكان.
    Industrielle Maschinen werden mit einer wachsenden Anzahl von elektronischen Sensoren ausgerüstet, die es ihnen erlauben zu sehen, hören, fühlen, viel mehr als jemals. Sie erschaffen eine ungeheure Menge an Daten. TED يجري تجهيز الآلات الصناعية مع عدد متزايد من أجهزة الاستشعار الإلكترونية التي تسمح لهم ان يروا، ويسمعوا ، ويشعروا أكثر بكثير من أي وقت مضى، توليد كميات هائلة من البيانات.
    Lassen Sie nicht schießen. Das ist zu viel hier. Sie zielen ja auf sie. Open Subtitles لا تسمح لهم بقتلهما، هذا مُبالغ به، إنهم يوجّهون المدافع نحوهما.
    Und Lassen Sie sich als Erstes nichts anderes geben. TED ولا تسمح لهم أن يعطوك شيئا آخراً فى البداية .
    Dann Lassen Sie sie doch wählen. Open Subtitles إذا لماذا لا تسمح لهم بالتصويت؟
    - Lassen Sie sie nicht rein, bis wir das wissen. Open Subtitles - لا تسمح لهم بالدخول - حتى نتعرفُ على هويتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more