"تسميم" - Translation from Arabic to German

    • vergiftet
        
    • Vergiftung
        
    • vergiften
        
    Schwärme, die zusammenleben, werden vergiftet, besonders auf Reisplantagen. TED كما يتم تسميم الأسراب التي تحب الطيران معًا، خصوصًأ في أماكن مثل مشاريع زراعة الأرز.
    - Als Sklavin! Nun, vielleicht nicht jetzt, aber irgendwann merkst du, wenn du darüber nachdenkst, wie diese Lady hier deine Seele vergiftet und gegen die gewendet hat, die dich lieben und sich um dich sorgen. Open Subtitles ربما لا تدركين ذلك الآن ، ولكنك ستفعلين حينما تقاومين تسميم هذه المرأة لعقلك
    Oder wurde die betagte Madame Llewellyn-Smythe doch vergiftet? Open Subtitles أم قد تكون متعلقة بحقيقة تسميم السيدة العجوز لويلين سميث ؟
    Als sie dann in Bezug auf Paul Youngs Vergiftung verhört wurde... Open Subtitles لذا عندما تم استجوابها بشأن تسميم بول يونغ
    Geplagt vom schlechten Gewissen wegen eines alten Vergehens zeigt sie mit ihrem eleganten Finger auf Ihren Mann und behauptet, er habe Kinder vergiftet und es versucht zu vertuschen. Open Subtitles متورطة بخطايا ماضية ثم تشر إصبعها الصارم إلى رجالك على تسميم الأطفال
    Der König wurde vergiftet, ich weiß nicht, ob er noch lebt. Open Subtitles تمَّ تسميم الملك. أنا لا أعلم إذا ما كان حياً أو ميتاً.
    Gleich: Mehrere nette Leute wurden vergiftet. Open Subtitles الخبر التالي، تم تسميم بعض الناس اللطفاء.
    Gigantische landwirtschaftliche Prozesse sind oft dafür verantwortlich, dass unsere Wasserwege und unser Land vergiftet werden, und sie produzieren dieses unglaublich ungesunde Produkt, das uns Milliarden an medizinischer Versorgung und an Produktionsausfall kostet. TED العمليات الزراعية الضخمة كثيرا ما تكون مسؤولة عن تسميم ممراتنا المائية وأرضنا، وتنتج منتجات غير صحية تكلفنا مليارات في مجال الرعاية الصحية وفقدان الإنتاجية.
    -Nun ja, es wird vergiftet, gestohlen, erstochen, enthauptet, ab und zu gibt es die Garrotte. Open Subtitles حسنا - هناك في اللعبة تسميم ، المصارعة ، الطعن ، , قطع رؤوس و الشنق
    Ich hatte mit meinem Zeug schon einen Hirsch vergiftet. Open Subtitles لقد استهلكت كل الفودكا خاصتى فى تسميم غزال!
    Jemand vergiftet diese Leute. Open Subtitles شخصٌ ما يحاول تسميم هؤلاء الناس
    Mein Vater wurde von unseren Feinden vergiftet. Open Subtitles تم تسميم والدي من قبل أعدائنا.
    Der Typ, der krank wurde, wurde vergiftet? Open Subtitles تم تسميم الرجل الذي أصيب بنوبة مرضية؟
    Na die Jugend für heute genug vergiftet, huh ? Open Subtitles تم تسميم الفتيان لليوم؟
    Peter Schibetta wurde definitiv vergiftet. Open Subtitles تمَ حَتماً تسميم بيتَر شيبيتا
    Außerdem, Jethro, wurde Lieutenant Thorson nicht auf die gleiche Weise wie Martin Stillwell vergiftet. Open Subtitles بالإضافة، (جيثرو)، الملازم (ثورسن) لم يتم تسميمها بالطريقة نفسها التي تم تسميم (مارتن ستيلول).
    Die Wunde ist blau. Der Pfeil war vergiftet. Open Subtitles جرحك أزرق تم تسميم السهم.
    Landes auf diesem Planeten zerstört, ganz zu Schweigen von der weitreichenden Vergiftung unserer Körper. Open Subtitles من الأراضي الزراعية الخصبة على هذا الكوكب هذا دون ذكر تسميم أجسامنا بشكل مخيف.
    Madame Constance Etherington. Verurteilt für die Vergiftung ihres Mannes. Open Subtitles السيدة كونستانس ايثرنجتون حوكمت بتهمة تسميم زوجها
    Der Größte ist, seine Vergiftung der Bratva mit amerikanischem Abschaum. Open Subtitles السبب الأكبر هو تسميم براتفا بهذا الحثالة الأمريكي
    Glaubst du wirklich, dass ich so dämlich wäre, den Lieutenant der Mordkommission zu vergiften? Open Subtitles أتعتقد حقًّا بأنّي غبيّة إلى الحدّ الذي يجعلني أحاول تسميم ملازم القسم الجنائيّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more