| Ihr habt so viel miteinander geteilt. Ihr habt eine einzigartige Verbindung. Es ist nicht besonders überraschend, dass ihr euch zueinander hingezogen fühlt. | Open Subtitles | لقد تشاركتما في الكثير، لديكما صلة نادرة ليس من المفاجيء أن تكونا منجذبين لبعضكما البعض |
| Ihr habt eine stärkere Verbindung geteilt, als die meisten Menschen je in ihrem Leben haben werden. | Open Subtitles | لقد تشاركتما اتصالًا أقوى من اتصالات معظم البشر في جل حياتهم |
| Sie meinte, ihr habt euch alle Männer geteilt, als ihr noch jung und wild wart. | Open Subtitles | إنها تقول أنكما تشاركتما كل الشبان حين كنتما فتاتين جامحتين |
| Waren es die Mahlzeiten, die du mit ihr geteilt hast? | Open Subtitles | أهي الوجبات التي تشاركتما بها؟ |
| Warum habt ihr beide euch dann geheime Spezial-Pärchen-Ohrringe geteilt? | Open Subtitles | تشاركتما قـرطيـن رومـنسيـيـن سراً بالله عليك، (راندي) |
| Ihr habt euch ein einziges Weinglas geteilt. | Open Subtitles | -زلقد تشاركتما زجاجة خمرٍ واحدة -أجل، إنّنا ثملان جدًا ! |