Schmeichelhaft ist der Vergleich mit einem nymphomanischen Pavian nicht. | Open Subtitles | بصراحة آنسة أوتربورن أنا لا أعتبر إن تشبيه قرد البابون بالمهووس , إغراء |
Fünfzehn Jahre später kämpfen tschetschenische Extremisten auf der Seite des Islamischen Staates. Man mag den Vergleich zwischen Amerikas Wunsch, die Demokratie mit Waffengewalt zu exportieren und Russlands imperialen Todeskrämpfen unter Jelzin und Putin ablehnen. | News-Commentary | ربما يعترض البعض على تشبيه رغبة أميركا في تصدير الديمقراطية على فوهة البندقية بتشنجات احتضار الإمبراطورية الروسية في عهد يلتسين وبوتن. ولكن سواء شئنا أم أبينا، هناك أوجه تشابه قوية بين الحالتين: فكل من البلدين، كما يرى كثيرون، يملي أوامره على المسلمين. |
Oh, nein, nein. Das ist kein angemessener Vergleich. | Open Subtitles | لا، إنّهُ تشبيه مُتوافق. |
Und das war meine Idee: Ich werde Ihnen anhand einer einfachen Metapher das komplizierte Konzept erklären: | TED | وهنا كانت الفكرة: سأقوم باستعمال تشبيه مبسّـط لأشرح لكم هذا المفهوم المعقد. |
Diese Metapher ist etwas gefährlich, weil wir natürlich alle wissen, was drin ist: im trojanischen Pferd waren Leute mit Speeren. | TED | إنّه تشبيه خطير بعض الشيء, لأننا نعلم أن مايوجد في داخل حصان طروادة هو مجموعة من المحاربين |
Die beste Analogie dafür, was ein guter Anführer ist, sind für mich die Eltern. | TED | أقرب تشبيه يمكنني أن أعطيه لما قد يكون عليه القائد الجيد، هو الأب. |
Das war ein schlechter Vergleich. | Open Subtitles | لذا .. فهو تشبيه سيء. |
- Ein merkwürdiger Vergleich. | Open Subtitles | ياله من تشبيه غريب |
- Ja, das ist ein guter Vergleich. | Open Subtitles | إلى حدٍ ما أجل، تشبيه جيد |
Auf den Vergleich bin ich auch gekommen. | Open Subtitles | اجل هذا تشبيه لما بعقلي . |
Interessanter Vergleich. | Open Subtitles | تشبيه مثير |
DRUMLIN: Interessanter Vergleich. | Open Subtitles | تشبيه مثير |
Ja. Ein guter Vergleich. | Open Subtitles | هذا تشبيه بليغ |
Aber dein Dad machte daraus so was wie 'ne Metapher. - Ja. | Open Subtitles | لكن والدك جعل الأمر يبدو كما لو كان تشبيه بليغ |
Hätte ich doch 'ne Metapher, um das besser zu verdeutlichen. | Open Subtitles | يا إلهي، أتمنى لو كان لدي تشبيه لتفسير هذا |
Das ist eine ziemlich abgenutzte Metapher, aber weiß die Absicht dahinter zu schätzen. | Open Subtitles | هذا تشبيه غريب بعض الشيء و لكني أقدر العاطفة التي تعنيها |
Die "Big Brother" Metapher war dir nicht deutlich genug? | Open Subtitles | تشبيه الأخ الكبير لم يكن كافيا بالنسبة لك؟ |
Das war keine Metapher, ich meinte wirklich Nachtisch. | Open Subtitles | لإنتضرو لم يكن تشبيه أردت فعلا قول الصحراء مادا يحدث بحق الجحيم ؟ |
Und dann Watson, ganz zufällig, machte sie eine höchst zwingende Analogie. | Open Subtitles | ثم واتسون، تماما عن طريق الصدفة، أدلت بأكثر تشبيه مقنع. |
Das ist eine Analogie, die absichtlich darauf abzielt, die Diplomatie abzuschaffen. Ist die Diplomatie abgeschafft, ist Krieg unvermeidlich. | TED | إنّ تشبيه إيران بألمانيا يهدف للقضاء على الديبلوماسية، و عند القضاء على الديبلوماسية، تصبح الحرب أمرا حتميّا. |
Eine Analogie ist in dem Spiel "Reise nach Jerusalem" zu finden: | Open Subtitles | لعبة الكراسي الموسيقية هي تشبيه جيد: |