"تشبيه" - Translation from Arabic to German

    • Vergleich
        
    • Metapher
        
    • Analogie
        
    Schmeichelhaft ist der Vergleich mit einem nymphomanischen Pavian nicht. Open Subtitles بصراحة آنسة أوتربورن أنا لا أعتبر إن تشبيه قرد البابون بالمهووس , إغراء
    Fünfzehn Jahre später kämpfen tschetschenische Extremisten auf der Seite des Islamischen Staates. Man mag den Vergleich zwischen Amerikas Wunsch, die Demokratie mit Waffengewalt zu exportieren und Russlands imperialen Todeskrämpfen unter Jelzin und Putin ablehnen. News-Commentary ربما يعترض البعض على تشبيه رغبة أميركا في تصدير الديمقراطية على فوهة البندقية بتشنجات احتضار الإمبراطورية الروسية في عهد يلتسين وبوتن. ولكن سواء شئنا أم أبينا، هناك أوجه تشابه قوية بين الحالتين: فكل من البلدين، كما يرى كثيرون، يملي أوامره على المسلمين.
    Oh, nein, nein. Das ist kein angemessener Vergleich. Open Subtitles لا، إنّهُ تشبيه مُتوافق.
    Und das war meine Idee: Ich werde Ihnen anhand einer einfachen Metapher das komplizierte Konzept erklären: TED وهنا كانت الفكرة: سأقوم باستعمال تشبيه مبسّـط لأشرح لكم هذا المفهوم المعقد.
    Diese Metapher ist etwas gefährlich, weil wir natürlich alle wissen, was drin ist: im trojanischen Pferd waren Leute mit Speeren. TED إنّه تشبيه خطير بعض الشيء, لأننا نعلم أن مايوجد في داخل حصان طروادة هو مجموعة من المحاربين
    Die beste Analogie dafür, was ein guter Anführer ist, sind für mich die Eltern. TED أقرب تشبيه يمكنني أن أعطيه لما قد يكون عليه القائد الجيد، هو الأب.
    Das war ein schlechter Vergleich. Open Subtitles لذا .. فهو تشبيه سيء.
    - Ein merkwürdiger Vergleich. Open Subtitles ياله من تشبيه غريب
    - Ja, das ist ein guter Vergleich. Open Subtitles إلى حدٍ ما أجل، تشبيه جيد
    Auf den Vergleich bin ich auch gekommen. Open Subtitles اجل هذا تشبيه لما بعقلي .
    Interessanter Vergleich. Open Subtitles تشبيه مثير
    DRUMLIN: Interessanter Vergleich. Open Subtitles تشبيه مثير
    Ja. Ein guter Vergleich. Open Subtitles هذا تشبيه بليغ
    Aber dein Dad machte daraus so was wie 'ne Metapher. - Ja. Open Subtitles لكن والدك جعل الأمر يبدو كما لو كان تشبيه بليغ
    Hätte ich doch 'ne Metapher, um das besser zu verdeutlichen. Open Subtitles يا إلهي، أتمنى لو كان لدي تشبيه لتفسير هذا
    Das ist eine ziemlich abgenutzte Metapher, aber weiß die Absicht dahinter zu schätzen. Open Subtitles هذا تشبيه غريب بعض الشيء و لكني أقدر العاطفة التي تعنيها
    Die "Big Brother" Metapher war dir nicht deutlich genug? Open Subtitles تشبيه الأخ الكبير لم يكن كافيا بالنسبة لك؟
    Das war keine Metapher, ich meinte wirklich Nachtisch. Open Subtitles لإنتضرو لم يكن تشبيه أردت فعلا قول الصحراء مادا يحدث بحق الجحيم ؟
    Und dann Watson, ganz zufällig, machte sie eine höchst zwingende Analogie. Open Subtitles ثم واتسون، تماما عن طريق الصدفة، أدلت بأكثر تشبيه مقنع.
    Das ist eine Analogie, die absichtlich darauf abzielt, die Diplomatie abzuschaffen. Ist die Diplomatie abgeschafft, ist Krieg unvermeidlich. TED إنّ تشبيه إيران بألمانيا يهدف للقضاء على الديبلوماسية، و عند القضاء على الديبلوماسية، تصبح الحرب أمرا حتميّا.
    Eine Analogie ist in dem Spiel "Reise nach Jerusalem" zu finden: Open Subtitles لعبة الكراسي الموسيقية هي تشبيه جيد:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more