7. legt den Regierungen der Herkunfts-, Transit- und Zielländer nahe, die Zusammenarbeit in Migrationsfragen zu verstärken, und nimmt mit Anerkennung Kenntnis von den zahlreichen Tagungen und Konferenzen, die zum Thema Migration und Entwicklung einberufen wurden, insbesondere im Rahmen der regionalen Zusammenarbeit; | UN | 7 - تشجع حكومات بلدان المنشأ وبلدان العبور وبلدان المقصد على زيادة تعاونها في المسائل المتصلة بالهجرة، وتلاحظ مع التقدير انعقاد العديد من الاجتماعات والمؤتمرات المتصلة بالهجرة والتنمية، ولا سيما في سياق التعاون الإقليمي؛ |
18. legt den Regierungen in für Naturkatastrophen anfälligen Ländern nahe, mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft, insbesondere der Geber, einzelstaatliche raumbezogene Informationsinfrastrukturen im Zusammenhang mit Naturkatastrophenvorsorge, Frühwarnsystemen, Naturkatastrophenabwehr und Folgenmilderung einzurichten, einschließlich der erforderlichen Ausbildung von Personal; | UN | 18 - تشجع حكومات البلدان المعرضة للكوارث الطبيعية على أن تنشئ، بدعم من المجتمع الدولي، ولا سيما الجهات المانحة، هياكل أساسية وطنية للمعلومات المكانية المتصلة بالتأهب للكوارث الطبيعية، والإنذار المبكر والتصدي لتلك الكوارث والتخفيف من آثارها، بما في ذلك التدريب اللازم للعاملين؛ |
6. legt den Regierungen der Herkunfts-, Transit- und Zielländer nahe, die Zusammenarbeit in Migrationsfragen zu verstärken, und nimmt mit Anerkennung Kenntnis von den zahlreichen Tagungen und Konferenzen, die zum Thema Migration und Entwicklung einberufen wurden, insbesondere im Rahmen der regionalen Zusammenarbeit; | UN | 6 - تشجع حكومات بلدان الأصل، وبلدان المرور العابر، والبلدان التي يقصدها المهاجرون على تعزيز التعاون بشأن القضايا المتعلقة بالهجرة، وتلاحظ مع التقدير الاجتماعات والمؤتمرات العديدة التي عقدت بشأن الهجرة والتنمية()، لا سيما في سياق التعاون الإقليمي؛ |