Nicht so betrunken, dass du dich schuldig fühlst, wenn du es ausnützt. | Open Subtitles | ليس في حالة سكر بحيث يجب عليك أن تشعر بالذنب حول الاستفادة. |
Und dann hast du deine Hand zurück bekommen und du hast deine Karriere zurück gekriegt, und ich denke deswegen fühlst du dich schuldig. | Open Subtitles | وبعدها استعدت يدك واستعدت عملك، وأظنك تشعر بالذنب. |
Deshalb hast du jetzt Kopfweh. Du fühlst dich schuldig. | Open Subtitles | لهذا تشعر أن رأسك يؤلمك الآن فأنت تشعر بالذنب |
Ein Bein neckt dich, ein anderes fühlt sich schuldig, ein weiteres errötet und möchte sich entschuldigen. | Open Subtitles | هناك الساق التي تثير الرغبة و الساق التي تشعر بالذنب الساق المتوردة التي ترغب بالاعتذار |
Wenn sie sich schuldig fühlen würde, dann würde sie nicht das Leben ihrer Mutter zur Hölle machen. Sie würden sich nicht prügeln, verhaften lassen... | Open Subtitles | لو كانت تشعر بالذنب لما جعلت حياة أمها بؤساً |
Sie sind ein guter Vater, haben aber wegen Ihrer Abwesenheit Schuldgefühle. | Open Subtitles | أنت أب مثالي , لكنك تشعر بالذنب في الوقت الذي تقضيه بعيدا عن البيت |
1. Ja, Sie fühlen sich schuldig am Tod Ihrer Frau und 2. Ihr Baby wird leben. | Open Subtitles | أولاً، نعم.. تشعر بالذنب لوفاة زوجتك ثانياً، يعيش طفلك |
Hier kommt man hin, wenn man sich schuldig fühlt. | Open Subtitles | أجل, تأتى لهذا المكان إذا كنت تشعر بالذنب |
So fühlen Sie sich schuldig, weil Sie es nicht verhinderten. | Open Subtitles | لكي يجعلك تشعر بالذنب لأنك لم تمنعه |
Ich frage mich, wenn du sagst, dass du dich schuldig fühlst, meinst du deine Patienten im Allgemeinen, denen gegenüber du dich schuldig fühlst? | Open Subtitles | أنا أستغرب متى ستتحدث عن مشاعر الذنب هل تشعر بالذنب تجاه عامة مرضاك ؟ |
Aber ich hoffe, du bist nicht gekommen, weil du dich schuldig fühlst. | Open Subtitles | لكنني آمل أنك لم تقطع كل هذه المسافة فقط لأنك تشعر بالذنب حيال الأمر. |
Ich wollte nie, dass du dich schuldig fühlst. | Open Subtitles | لم أود مطلقا لك أن تشعر بالذنب |
- Warum fühlst du dich schuldig, wenn er sich für uns freut? | Open Subtitles | لماذا تشعر بالذنب إن هوَ سعيداً لأجْلِنا؟ |
fühlst du dich schuldig, weil du so gut aussiehst und es so viele hässliche Typen in der Welt gibt? | Open Subtitles | تشعر.. بالذنب لانك جميل... ...وان هناك كثير من الناس البشعين في هذا العالم ؟ |
Oh, also fühlst du dich schuldig? | Open Subtitles | تشعر بالذنب إذاَ ؟ |
Ich weiß, du fühlst dich schuldig wegen der Frau und dem Baby. | Open Subtitles | أنا اعرف انك تشعر بالذنب بشان المرأة وطفلتها الرضيعة |
Ich meine, du fühlst dich schuldig, weil du hier ein schönes Leben führst, während dort furchtbare Dinge geschehen. | Open Subtitles | لأنك تشعر بالذنب الحياة جيدة هنا بينما أشياء مرعبة تحدث هناك |
Man fühlt sich wütend, und weiss nicht wieso. Man fühlt sich schuldig, und weiss nicht wieso. | Open Subtitles | تشعر بالغضب ولا تعرف السبب تشعر بالذنب وليس لديك أدنى فكرة عن السبب |
Sie fühlt sich schuldig, weil Sie schön geboren wurde. | Open Subtitles | إنها تشعر بالذنب لأنها ولدت جميلة |
Wenn das Profil gesichtslos ist, wird Jackie vermuten, dass es jemand sein wird, mit dem sie befreundet war, sie wird sich schuldig fühlen, weil sie vergessen hat, dass sie existiert, und wird die Freundschaftsanfrage annehmen. | Open Subtitles | حسنا, أذا كان الملف الشخصي مجهول الهويه جاكي" ستفترض أنه شخصا أعتادت أن تصادقه " تشعر بالذنب أنها نسته |
- Weil Sie sich schuldig fühlen, aber vor Angst nichts tun können. | Open Subtitles | -لأنك تشعر بالذنب ، ويمنعك الخوف من التصرف حيال ذلك، |
Du sollst wissen, dass ich lebe und dass du keine Schuldgefühle haben musst. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أنّني كنت حيّة، لا يجب أن تشعر بالذنب أو ما شابه |
Sie fühlen sich schuldig wegen all der Frauen, die Sie verarscht haben. | Open Subtitles | انت تشعر بالذنب بسبب كل النسوة التي أسأت لهن |
fühlen Sie sich schuldig wegen der Zurückgelassenen auf Neucaprica? | Open Subtitles | هل تشعر بالذنب لمغادرة هؤلاء الناس على متن (نيو كابريكا)؟ |