"تشكِّل تهديدا للسلم" - Translation from Arabic to German

    • als Bedrohung des Weltfriedens
        
    1. verurteilt mit allem Nachdruck den schändlichen Akt der Geiselnahme in Moskau (Russische Föderation) am 23. Oktober 2002 sowie die anderen terroristischen Handlungen, die in jüngster Zeit in verschiedenen Ländern begangen wurden, und betrachtet diese Handlungen, wie alle Akte des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit; UN 1 - يدين بأشد العبارات العمل البشع المتمثل في احتجاز رهائن في موسكو، بالاتحاد الروسي، في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2002، والأعمال الإرهابية الأخرى التي ارتُكبت مؤخرا في بلدان مختلفة، ويعتبر أن هذه الأعمال، شأنها في ذلك شأن أي عمل إرهابي دولي، تشكِّل تهديدا للسلم والأمن الدوليين؛
    1. verurteilt mit allem Nachdruck die Bombenanschläge vom 12. Oktober 2002 in Bali (Indonesien), die so viele Tote und Verletzte gefordert haben, sowie die anderen terroristischen Handlungen, die in jüngster Zeit in verschiedenen Ländern begangen wurden, und betrachtet diese Handlungen, wie alle Akte des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit; UN 1 - يدين بأشد العبارات الهجمات بالقنابل في بالي، إندونيسيا، في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2002، التي أدت إلى إزهاق كثير من الأرواح وإصابة عدد كبير من الأشخاص، والأعمال الإرهابية الأخرى التي ارتُكبت مؤخرا في بلدان مختلفة، ويعتبر أن هذه الأعمال، شأنها في ذلك شأن أي عمل إرهابي دولي، تشكِّل تهديدا للسلم والأمن الدوليين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more