| Ich möchte, dass Sie bezeugen, dass ich körperlich und geistig gesund bin. | Open Subtitles | أريدك أن تشهد على ذلك و أننى بكامل إرادتى و عقلى |
| Eine Kellnerin in Mrs. Blaneys Klub kann bezeugen, dass er Blaney seiner Frau gegenüber aggressiv war. | Open Subtitles | و أكثر من هذا فهناك ساقيه فى نادى مسز بلانى يمكنها ان تشهد على تصرف بلانى العدوانى تجاه زوجته الليله السابقه |
| Würden Sie das, was Sie eben sagten, auch vor Gericht bezeugen? | Open Subtitles | وهل تشهد على ما تقوله إذا مثلت أمام المحكمة؟ |
| Aber du bist nur Zeuge zukünftiger Augenblicke, unfähig einzugreifen selbst wenn du es wolltest. | Open Subtitles | لكنك فقط تشهد على اللحظات القادمة غير قادر على المساعدة .حتى إذا أردت أن تساعد |
| ... an diesem Morgen, am 18. Mai... ... werden sie Zeuge, eines neuen serbischen jet-set extravaganten... | Open Subtitles | إذا, غدا في 18 من أيار سوف تشهد على الكثير من البذخ و الأسراف في صربيا |
| Das schwöre ich vor der Mutter aller Berge während die Sterne als Zeugen heruntersehen. | Open Subtitles | {\pos(190,40)} أقسم أمام آلهة الجبال {\pos(190,40)} ينما تشهد على ذلك النجوم |
| Während die Sterne als Zeugen heruntersehen. | Open Subtitles | {\pos(190,40)} بينما تشهد على ذلك النجوم |
| Es gibt jede Menge Leichen, die das bezeugen können. | Open Subtitles | ويوجد العديد من الجثث التي تشهد على هذا. |
| Wir nehmen an, dass dort Verbrechen begangen wurden. - Können Sie das bezeugen? | Open Subtitles | أيمكنك أن تشهد على جريمةٍ وقعت في المعسكر ؟ |
| Dieses Feuer soll die Zeremonie bezeugen. | Open Subtitles | دع هذه النار تشهد على هذه المراسم |
| Und das werden Sie bezeugen? | Open Subtitles | وهل تشهد على هذا بالطبع |
| Würden sie das bezeugen? | Open Subtitles | هل تشهد على ذلك؟ |
| Würdest du bezeugen, was du gesehen hast? | Open Subtitles | هل تشهد على ما رأيت ؟ |
| bezeugen Sie das auch? Ja. | Open Subtitles | هل تشهد على ذلك أيضا |
| Sie müssen etwas bezeugen. | Open Subtitles | -أريدك أن تشهد على شيء |
| Sheriff, Sie sind mein Zeuge. | Open Subtitles | أيها الشريف, أريدك أن تشهد على هذا |