"تصحيح" - Translation from Arabic to German

    • korrigieren
        
    • Korrektur
        
    • korrigiere
        
    • wiedergutmachen
        
    • in Ordnung bringen
        
    • richtig
        
    • beheben
        
    • wiedergutzumachen
        
    • korrigiert
        
    • verbessern
        
    • Berichtigung
        
    • Richtigstellung
        
    • richtigzustellen
        
    • wieder gut machen
        
    • behebt
        
    also, indem man die entsprechende Beziehung von Raum und Zeit anwendet, können wir diese Verzerrung korrigieren. TED وبالتالي بتطبيق الاعوجاج الزمني والمكاني الموافق يمكننا تصحيح هذا التشويه.
    Das ist ungefähr so, wie wir mit einem Textverarbeitungsprogramm einen Tippfehler in einem Dokument korrigieren. TED وذلك يشبه إلى حد ما الطريقة التي نستخدم فيها برنامج تصحيح الكلمات لإصلاح خطأ مطبعي في ملف.
    Auch die Korrektur struktureller Unregelmäßigkeiten wie des Vetorechts, das die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats gegenüber den Beschlüssen des Sicherheitsrats derzeit genießen, könnte dazu gehören; dies überschreitet jedoch den Rahmen dieses Berichts. UN وقد تنطوي أيضا على تصحيح اختلالات هيكلية من قبيل سلطة نقض قرارات مجلس الأمن التي يتمتع بها حاليا الأعضاء الدائمون بالمجلس، وإن كان هذا الأمر يتجاوز نطاق هذا التقرير.
    - Ich korrigiere. Das ist ein Fehler auf Beinen. Den brauchen wir nicht. Open Subtitles تصحيح , هذا عمل جانبى نستطيع أن نتجاهله
    Ich will es wiedergutmachen. Sag mir doch bitte, wie ich es wiedergutmachen kann. Open Subtitles أريد تصحيح الخطأ ، أرجوك دعني أصححه أخرجني م هذا
    Wir können es in Ordnung bringen, wir können es in Ordnung bringen. Open Subtitles حسنا ، الآن ، يمكننا تصحيح ذلك نحن يمكننا تصحيح ذلك
    Also müssen wir weiterhin hart daran arbeiten, um die Missverständnisse richtig zu stellen, damit sich nur die gutartigen und nützlichen Varianten unserer Ideen verbreiten. TED لذا علينا تصحيح المسار باستمرار.. لتصحيح طرق فهمنا.. حتى تستمر في الانتشار تلك الأفكار الحميد والمفيدة فقط.
    Manchmal macht es Dinge nur schlimmer, wenn man versucht, sie zu beheben. Open Subtitles نحاول بعض الأحيان تصحيح شيء ما لكنه يجعل الامور أسواء فقط
    Das war während einer Besprechung, und keiner wollte sie korrigieren. Open Subtitles كان ذلك خلال اجتماع لطاقم العمل و لم يستطع أحد تصحيح الخطأ
    Wardens voriger Assistent hat gesagt, dass wir Essen für 20 brauchen aber das war eine Fehlkalkulation, welche sie mir helfen zu korrigieren, hoffe ich. Open Subtitles قال أننا نحتاج طعاماً لعشرين شخص، لكنهُ أخطَأ في الحساب و أرجوا أن تُساعدني في تصحيح ذلك
    In meinem Fall ist es aber vielleicht an der Zeit, meinen Kurs zu korrigieren. Open Subtitles لكن أعتقد، في حالتي، هو قد يكون وقتا لإجراء تصحيح منتصف الفصل.
    Irgendwie haben sie ihre Programmierung überstiegen, und im Gegensatz zu uns können sie sich nicht selbst korrigieren. Open Subtitles , بطريقة ما تجاوزوا برنامجهم وخلافنا , لا يستطيعون تصحيح أنفسهم
    Es gibt mehrere Gründe, warum die Goldpreise steigen, aber sie deuten auf einen allmählichen Anstieg mit einem beträchtlichen Risiko einer Korrektur nach unten hin, anstatt auf einen schnellen Anstieg auf 2000 Dollar, wie die Goldbugs derzeit behaupten. News-Commentary هناك العديد من الأسباب وراء ارتفاع أسعار الذهب، ولكن كل هذه الأسباب تشير إلى ارتفاع تدريجي مع احتمال كبير لحدوث تصحيح هابط، بدلاً من ارتفاع سريع نحو 2000 دولار كما يزعم أنصار الذهب اليوم.
    Und statt das ausnahmsweise strenges Klima von minus Graden, nach der Korrektur von der Achse der Erde von Rotation, es würde Herrschaft ewig Tag in einem ewigen Frühjahr. Open Subtitles وبدلاً من العمل على نحو استثنائى ، فى مناخ بارد قاسى بعد تصحيح ، محور دوران الأرض سيكون هناك حكم أبدى . سيكون اليوم ربيع أبدى
    Roger, korrigiere den Delta-Winkel. Open Subtitles تلقيت ذلك , تصحيح زاوية الإقتراب
    Ich kann es nicht wiedergutmachen, aber ich kann dir helfen. Open Subtitles لا يمكنني تصحيح الأمور السابقة ولكني استطيع تحسين الأمور
    Und egal, ob es gefährlich ist, ich muss es wieder in Ordnung bringen. Open Subtitles لذا فأنا لا أُبالي ما إذا كان خطيرًا. عليّ تصحيح الأشياء،
    Sie werden ein gesünderes Leben leben, und vielleicht ihre Ex-Frau anrufen weil dir ein zweite Chance zum Leben gegeben wurde, und diesesmal -diesesmal können sie es richtig machen. Open Subtitles , سوف تعيش حياة أفضل ربما ستتصل بطليقتك لأنه تم اعطائك فرصة ثانية في الحياة و هذه المرة سيمكنك تصحيح الامور
    Und die Chancen stehen gut, dass wir mit der Zeit diese Schwäche beheben können. Open Subtitles و هناك أمل ، أمل حقيقى أن فى الوقت المناسب سوف نكون قادرين على تصحيح هذا الضعف
    Bitte. Ich werde versuchen, das wiedergutzumachen. Open Subtitles أرجوك , أنا أحاول تصحيح الأمور
    Ladys, korrigiert mich, wenn ich falsch liege, aber sollte sich nicht Regina um all das kümmern? Open Subtitles السيدات، تصحيح لي إذا كنت مخطئا، ولكن ليس ريجينا المفترض أن يستضيف كل هذا؟ على ما يرام.
    Wir könnten Ihnen zeigen, wie Sie Ihre Haltung verbessern können. Open Subtitles ما يساعدنا عليه هذا الجهاز هو كيف يمكن تصحيح طريقة الوقوف والمشي
    Berichtigung... die einen Richter heute von der Strafbank geholt hat. Open Subtitles التي برأت قاضياًً اليوم تصحيح أنقذتِ قاضياًً من العقوبه اليوم !
    Es war eine Richtigstellung. Open Subtitles كانت بمثابة تصحيح المسار البطانة الفضيّة؟
    Ich möchte alles tun, was ich kann, um die Dinge richtigzustellen. Open Subtitles أريد أن أفعل كل ما بوسعي لأساعد في تصحيح الأمور
    Ich weiß nicht ob du das jemals wieder gut machen kannst, aber wenn du es versuchen möchtest, musst du jetzt mit mir kommen. Open Subtitles لست أدري إن كان بمقدورك تصحيح هذا يوما، لكن إن كنتِ ترغبين بالمحاولة، فعودي معي إلى المنزل الآن
    Der Ausschuss sollte ein System anwenden, das dieses Problem behebt, aber gleichzeitig den spezifischen Umständen Rechnung trägt. UN وينبغي للجنة أن تنفذ نظاما يعمل على تصحيح هذه المشكلة والأخذ في الاعتبار في الوقت نفسه وضع نهج محدد وفق الطلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more