"تصديقك" - Translation from Arabic to German

    • dir glauben
        
    • Ihnen glauben
        
    • glaube dir
        
    • fassen
        
    • unglaublich
        
    • dir zu glauben
        
    Aber ich hätte dir glauben sollen, dass der Unfall nicht deine Schuld war. Open Subtitles لقد خرقت القوانين فعلا ولكن كان علي تصديقك بأن تلك الحادثة لم تكن غلطتك
    Weißt du, ich war mir nicht sicher, ob ich dir glauben kann, also habe ich das ein wenig nachgeprüft. Open Subtitles لم أكن واثقة من أنني أستطيع تصديقك لذا تحققت من الأمر
    Wie kann ich dir glauben? Open Subtitles . غريب كلية كيف يمكننى تصديقك ؟
    Ich will Ihnen glauben, aber das wird dauernd behauptet. Open Subtitles أريد تصديقك ولكن الناس يدعون بذلك طوال الوقت
    Warum sollte ich Ihnen glauben, wenn Sie beim letzten Treffen derjenige waren, der bereit war, eine Unschuldige ins Gefängnis zu werfen. Open Subtitles لماذا يجب عليّ تصديقك بينما اخر مرة رأيتك فيها كنت الشخص الذي على استعداد على
    Meinst du, ich glaube dir, dass du es erfunden hast? Open Subtitles ماذا، أتريد منّي تصديقك أنّك قد قمت باختراعها .. ؟
    Ich will dir glauben. - Warum? Open Subtitles لست أحاول فهمك فقط بل أحاول تصديقك
    Tja, ich wünschte ich könnte dir glauben! Open Subtitles . حسناً , أتمنى ,لو أستطيع تصديقك
    Ich dachte noch nicht einmal daran, sie zu überprüfen. Und ich habe es mir dir vermasselt. Ich hätte dir glauben sollen. Open Subtitles وقد تسببت بفشلك كان عليّ تصديقك
    Warum sollte ich dir glauben, du lügender Lügner? Open Subtitles ولم عليّ تصديقك يا كذاب الأكاذيب؟
    Gott, ich wünschte, ich würde dir glauben. Open Subtitles كم اتمنى لو بوسعي تصديقك
    Du behauptest, dass du aus New Jersey bist, aber wie kann ich dir glauben? Open Subtitles لقد قلت انك من(نيو جيرسى) كيف يمكننى تصديقك ؟
    Ich wünschte, ich könnte dir glauben. Open Subtitles أتمنى لو أنى أستطيع تصديقك
    Und du meinst, ich soll dir glauben, weil... Open Subtitles وانا يفترض بي تصديقك بسبب؟
    Ich wünschte, ich könnte dir glauben. Open Subtitles أتمنى لو بإستطاعتي تصديقك.
    Ich verstehe das und ich will Ihnen glauben, wirklich. Open Subtitles أُقدر هذا وأريد تصديقك ,حقا أريد ذلك.
    Sie sagten, Sie könnten mir mit Mary Margaret helfen, und ich wollte Ihnen glauben. Open Subtitles قلتَ أنّكَ تستطيع مساعدتي في قضيّة (ماري مارغريت)، و أردتُ تصديقك.
    Keiner wollte Ihnen glauben. Open Subtitles لم يرد أحد تصديقك
    Ich glaube dir nicht mehr Open Subtitles لقد تعبت من تصديقك
    Es macht keinen Spaß, diese wütende Queen anzusehen. Ich kann es nicht fassen. Open Subtitles ليس من الممتع مشاهدة هذه الملكة الغاضبة. لا أستطيع تصديقك.
    unglaublich, dass Sie dafür bezahlt werden und ich bloß eine gute Freundin bin. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديقك أنتِ تتلقين أجر من أجل هذا وأنا فقط الصديقة الطيبة
    Ich habe die ganze Zeit versucht dir zu glauben. Open Subtitles ليس أنا ، تعرفين هذا حاولتُ تصديقك طيلة هذا الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more