Ich muss daran glauben, dass meine Handlungen eine Bedeutung haben. | Open Subtitles | يجب أن أؤمن بأن تصرفاتي ما زالت تحمل معنى |
Anders als Ihre hitzige Antwort,... waren meine Handlungen gegen Sie nicht persönlich. | Open Subtitles | بعكس ردود فعلك الساخنة تصرفاتي ضدك غير شخصية |
Du hast mir gesagt, dass ich dich für meine eigenen Handlungen verantwortlich machen würde. | Open Subtitles | أخبرتيني أني ألقي اللوم عليك بسبب تصرفاتي |
Ich wurde über den kommenden entschuldige mich für mein Verhalten. Ich würde wirklich gerne, wenn wir könnten Freunde sein. | Open Subtitles | جئت كي أعتذر عن تصرفاتي و أتمنى لو نصبح أصدقاء |
Ich sagte meinem Dad, dass ich hierher komme, um mein passiv-aggressives Verhalten zu ändern. | Open Subtitles | أخبرتُ أبي أني أتعالج هنا لأتخلص من تصرفاتي العنيفه |
Ich will niemanden beleidigen mit dem Versuch, meine Taten zu verteidigen. | Open Subtitles | لن اهين احداً لمحاولة الدفاع عن نفسي اوعن تصرفاتي |
Ich möchte mich entschuldigen für mein Benehmen von gestern Nacht. | Open Subtitles | أود أن أعتذرعن تصرفاتي ليلة أمس لكن يا ريت |
Aber es hängt auch von meinem Benehmen ab. | Open Subtitles | ولكنه يعتمد على تصرفاتي أيضاً |
Ich werde nicht versuchen, ähm meine kürzlichen Handlungen zu erklären. | Open Subtitles | ... لن أحاول أن أشرح لكِ تصرفاتي الأخيرة |
Sohn, ich... bin schrecklich, schrecklich beschämt über meine Handlungen. | Open Subtitles | بنيّ، أنا... أشعر بالعار الشديد الشديد إتجاه تصرفاتي. |
Ich werde nicht versuchen, meine Handlungen zu erklären. | Open Subtitles | لن أحاول أن أفسر لك تصرفاتي |
- "...schrecklich, schrecklich... beschämt über meine Handlungen." | Open Subtitles | "أشعر بالعار الشديد الشديد إتجاه تصرفاتي..." |
Wage es nicht meine Handlungen öffentlich zu kritisieren. | Open Subtitles | لا تجرؤ الحكم على تصرفاتي |
Wage es nicht, meine Handlungen öffentlich zu verurteilen. | Open Subtitles | هل تجرؤ بالحكم على تصرفاتي ؟ |
Du sagtest zu mir, wenn ich es schaffte, mein Verhalten zu ändern, | Open Subtitles | في أحد الأيام قلتِ لي أني إذا غيرت بعض تصرفاتي في البيت، |
Ich versuchte verschiedene Mischungen und es hat mich absolut aus der Fassung gebracht, wie kleinste Änderungen der Dosierungen mein Selbstempfinden, meinen Sinn für mich selbst, mein Denken, mein Verhalten gegenüber anderen Personen verändern können. | TED | بدأت بتجربة عنده خلطات وكنت مصدومة كيف ان تغيير بسيط في الخليط يحدث تغيير بشكل كبير بشعوري الذاتي. مشاعري عن ذاتي, تفكيري تصرفاتي تجاة الآخرين. |
Ich hoffe das du mir mein bizarres Verhalten vergeben kannst. | Open Subtitles | أتمنى ان تساعدني على كل تصرفاتي الغريبة |
Ich schäme mich für mein Verhalten schon genug. | Open Subtitles | أشعر بالخجل بما فيه الكفاية على تصرفاتي |
Ich übernehme keine Verantwortung für meine Taten und Begierden, wenn niemand da ist, vor dem ich mich verantwortlich zu fühlen hätte. | Open Subtitles | لن أكون مسؤولاً عن تصرفاتي و مشاعري إذا لم يكن هنالك من أشعر بالمسؤولية تجاهه |
Meine Taten haben dich deine Perlen gekostet. Bis die Schuld beglichen ist, bin ich dein. | Open Subtitles | تصرفاتي كلفتك اللؤلؤ الخاص بك حتى يتم دفع الديّن |
mein Benehmen in der Kutsche... | Open Subtitles | عن تصرفاتي وسلوكي فى العربة |
Du scheinst ein Problem mit meinem Benehmen zu haben, E. | Open Subtitles | يبدو أن تصرفاتي تؤرقك يا (إي) |