| Jetzt gehst du zu deiner Mutter und bittest sie um Verzeihung für all den Kummer und die Aufregung, die du ihr bereitet hast. | Open Subtitles | والأن يجب أن تسئل والدتك أن تصفح عنك على كل الألم والحزن الذى سببته لها |
| Hm? Geh zu deiner Mutter und bitte sie um Verzeihung. | Open Subtitles | هيا,أذهب لوالدتك واسئلها أن تصفح عنك |
| Mit einer Software, die es Blinden ermöglicht, im Internet zu surfen. | Open Subtitles | لقد جنى الملايين من عمل برامج لمساعدة فاقدي البصر على تصفح الإنترنت |
| Es ist noch ein wenig früh, um nach Pornos zu surfen. | Open Subtitles | الوقت لازال مبكراً على تصفح المواقع الإباحية |
| Sie müssen unserem berühmten jungen Freund sein künstlerisches Temperament vergeben. | Open Subtitles | يجب أن تصفح عن صديقنا الشاب المشهور... ومزاجه المولع بالفن ... |
| Und Ihre Frau würde mir nie vergeben, wenn Ihnen etwas passiert. | Open Subtitles | وزوجتك لن تصفح عني قطّ إنْ أصابك مكروه. |
| Bitte sie um Verzeihung. | Open Subtitles | إسألها أن تصفح عنك |
| Bitte sie um Verzeihung! | Open Subtitles | إسألها أن تصفح عنك |
| Und so kannst du deine Musik dudeln lassen, kannst alles vollstinken, kannst in etwas Privatsphäre durch das Web surfen. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة , يمكنك أن تدوي صوت الموسيقى , يمكنك أن تجعل رائحة المكان كريهة يمكنك تصفح الانترنت مع القليل من الخصوصية |
| Sie trennen alle sozialen Bindungen und verbringen ihre Zeit mit Fernsehen oder Internet surfen. | Open Subtitles | و قطع جميع الوشائج الأجتماعية و قضاء أوقاتهم و هم يشاهدون التلفزيون أو تصفح الأنترنيت |
| Wir können anonym im Internet surfen. | TED | نحن نستطيع تصفح الانترنت بسرية. |
| Kein surfen im Internet, kein Tyrannisieren. | Open Subtitles | ممنوع تصفح الشبكة ، ممنوع استعراض القوة |
| Ich kann im Web surfen, E-Mails mit Menschen austauschen, und erledige regelmäßig meinen Freund Steve Cousins bei Online-Wortspielen. | TED | أستطيع تصفح الإنترنت، أتبادل البريد الإلكترونى مع الناس، وأدمر - بشكل رويتنى - صديقى "ستيف كوزنز" في ألعاب الكلمات على الإنترنت. |
| Ich bin töricht. Kannst du mir nicht vergeben? | Open Subtitles | أيمكنك أن تصفح عن هذه المرأة الحمقاء ؟ |
| Ich erwarte nicht, dass Sie mir jemals vergeben. | Open Subtitles | ولا أتوقع منك أبداً أن تصفح عني |
| vergeben und vergessen, oder? | Open Subtitles | تصفح وتنسى أليس كذلك ؟ |
| Oh, Ethan, wirst du dir irgendwann selbst vergeben? | Open Subtitles | ألن تصفح عن نفسك، يا إيثان؟ |