"تصلين إلى" - Translation from Arabic to German

    • du nach
        
    • kommt man da hin
        
    • der Überschwemmung fahren Sie
        
    Wenn du nach York kommst, wäre es besser etwas als gar nichts zu wissen. Open Subtitles عندما تصلين إلى نيويورك سيكون من المفيد معرفة القليل بدلاً من لاشيء
    Zünde das an, wenn du nach Hause kommst. Open Subtitles أشعلي هذه عندما تصلين إلى الديار
    Ich werde es dir zeigen, wenn du nach Hause kommst. Open Subtitles سأريك عندما تصلين إلى المنزل، حسنا؟
    Wie kommt man da hin? Open Subtitles ـ أنه إتجاه وكيف تصلين إلى هناك؟
    - Ja. - Wie zum Teufel kommt man da hin? Open Subtitles -كيف تصلين إلى (شاجينز) بحق الجحيم؟
    Bei der Überschwemmung fahren Sie in die andere Richtung. Open Subtitles عندما تصلين إلى مياه الفيضانات، خذي طريقاً آخر
    Bei der Überschwemmung fahren Sie in die andere Richtung. Open Subtitles عندما تصلين إلى مياه الفيضانات، خذي طريقاً آخر
    Hodgins und ich haben Schluss gemacht und, uh... ich will nicht wirklich wissen, warum ich mit dir spreche, also... werde ich einfach nur ins Bett kriechen, bis du nach Hause kommst, und dann können wir... Open Subtitles لقد إنفصلتُ أنا و(هودجينز) ولا أعرف السبب حقاً حتى أتحدّث إليكِ لذا سأخلد إلى النوم حتى تصلين إلى الوطن، وبعد ذلك يمكننا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more