"تصوتوا" - Translation from Arabic to German

    • wählen
        
    • abstimmen
        
    Ich dachte nicht, dass man mich wählen oder überhaupt ernst nehmen würde. Open Subtitles ‫لم أكن أتوقع ان تصوتوا لي ‫لم أعتقد أن هناك من سيأخذني على محمل الجد
    Ihr müsst dafür kämpfen, wählen zu dürfen. Open Subtitles لازم تحاربوا مشان تاخدوا حقوقكن و تصوتوا
    - Was auch immer Sie tun, wählen Sie mich nicht. Open Subtitles مهما أردتم فعله , لا تصوتوا لي ما رأيكم بهذا ؟
    Ich möchte, dass Sie elf... geheim und schriftlich abstimmen. Open Subtitles ..أريد منكمأنتمالأحدَعشرَأن. تصوتوا بالإقتراع السريِ كتابة.
    Ich möchte, dass Sie 11... geheim und schriftlich abstimmen. Open Subtitles ..أريد منكمأنتمالأحدَعشرَأن. تصوتوا بالإقتراع السريِ كتابة.
    Ich würde Ihnen gerne sagen, wieso Sie mich wählen sollten, aber das ist ein parteiübergreifendes Event, also werde ich einfach sagen, dass es einfach ist, zu sagen, "Ich bin ein guter Mensch, und ich denke richtige Dinge." Open Subtitles أود أن أخبركم لماذا عليكم أن تصوتوا لي، ولكن هذه فعالية لجميع الأحزاب، لذا سأقول فقط،
    Was derjenige tatsächlich bezweckt... ist es, sicherzustellen, dass Sie heute nicht mich wählen. Open Subtitles .. ما كانوا فعلًا يحاولون النجاح فيه .هو التأكد بأنكم لن تصوتوا لي اليوم
    Ich habe immer gesagt: "wählen Sie mich nicht nur, folgen Sie mir". Open Subtitles كنت أقول، "لا تصوتوا لي وحسب، إنضموا إلي."
    Sie werden sich nicht von Umfragen oder Experten herumdiktieren... oder sich sagen lassen, wen Sie zu wählen haben. Open Subtitles أنتم لن تدعوا استطلاعات الرأي والخبراء يملون عليكم ما تفعلوا كلا - أو يخبرونكم لمن تصوتوا يوم الاقتراع -
    Vergesst morgen nicht zu wählen. Open Subtitles لا تنسوا أن تصوتوا غداً
    Ich hoffe, Sie wählen mich. Open Subtitles أتمنى أن تصوتوا لي
    Vergesst nicht zu wählen. Open Subtitles لا تنسوا أن تصوتوا
    Sie sollten nochmal abstimmen. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليكم أن تصوتوا مرة أخرى. لِماذا؟
    Und genau das hat er erreicht, denn ihr werdet gleich genau so abstimmen, wie er es wollte. Open Subtitles وهذا بالضبط ما فعله لأنكم على وشك ان تصوتوا كما ارادكم ان تصوتون وهذا بالضبط ما فعله لأنكم على وشك ان تصوتوا كما ارادكم ان تصوتون
    Wollt ihr darüber abstimmen? Dann lasst es uns machen. Open Subtitles الآن ، تريدون بأن تصوتوا على ذلك؟
    Wenn Sie bald abstimmen hoffe ich, dass Sie das bedenken. Open Subtitles ... عندما يحين الوقت للتصويت آمل أن تصوتوا على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more