Sie sind bisher sehr selten fotografiert worden, teilweise, weil sie als eines der gefährlichsten Meeresraubtiere gelten. | TED | نادراَ ما كان يتم تصويرها ، جزئياَ بسبب انها تعتبر أحد أخطر الحيوانات المفترسة في البحار. |
hat die Kamera nur einen kleine Teil des Hinterhofes vom Opfer fotografiert. | Open Subtitles | الكاميرا فقط تصويرها جزء صغير من الضحية الفناء الخلفي. |
Der Kultusminister wurde wobei fotografiert? | Open Subtitles | وزير الثقافة تم تصويرها يفعل ماذا ؟ |
Das ist ein Bereich, der das Gesicht mit 156 weißen LEDs rundherum scannt, was uns erlaubt, Sie in einer Folge von sehr kontrollierten Beleuchtungskonditionen zu fotografieren. | TED | هذا هو مخروط مسح الوجه، مع 156 ضوء أبيض في كل مكان، الذي أتاح لنا تصويرها في سلسلة من شروط الإنارة المتحكم بها للغاية. |
Sie müssen sie fotografieren. | Open Subtitles | هنا وهنا. يجب أن يتم تصويرها على الفور. |
Für mich ist China – vor vier Jahren begann ich, es zu fotografieren, und China ist für mich wahrhaftig eine Frage der Nachhaltigkeit, um nicht zu sagen, dass China auch einen großen Effekt auf die Industrien meiner Kindheit hat. | TED | وعبر الصين-- بدأت تصويرها قبل اربع سنوات وبحق إن الصين مسألة استدامة في ذهني ولا داعي لذكر ان الصين ايضاً لديها تاثير كبير على صناعات ترعرعت وهي حولي |
Aber davon abgesehen, haben Sie weiter fotografiert. | Open Subtitles | لكنك استمريت في تصويرها ؟ |
Wurden sie fotografiert oder in Gips gegossen? | Open Subtitles | هل تم تصويرها ام جمعها? |
Man kann sie fotografieren und messen. | TED | من الممكن تصويرها . يمكن قياسها . |
Masuka, an der Decke ist etwas Hirnmasse, die du fotografieren musst. | Open Subtitles | (ماسوكا)، هنالك مادّة دماغيّة لزجة على السقف عليكَ تصويرها |