Und ich tat etwas, was ich noch nie mit einem Auto gemacht habe, das ich in einer Sendung getestet habe. | Open Subtitles | وهكذا قررت أن تفعل شيئا أنا لم تفعل مع أي سيارة من أي وقت مضى لقد تم تصويره في حياتي كلها. |
Er wurde in Scope gedreht und von GTC in Joinville entwickelt. | Open Subtitles | تم تصويره في سكوب وتمت معالجته بواسطة"جي تي سي" في مدينة جوينفيل |
Dann gingen wir in den Filmraum und sahen uns den Film von den versteckten Kameras an. | Open Subtitles | ثم أردت أن أجعله يشاهدالفيلم... الذي تم تصويره في المتحف بآلات تصوير مراقبه مخفيه. |
Ist das in Deutschland? | Open Subtitles | تم تصويره في المانيا ، أليس كذلك؟ |
Der Dreh beginnt schon in zwei Tagen. | Open Subtitles | وذلك الفيلم سيبدأ تصويره في يومين. |
Ich war geschockt, als du sagtest, Haggis dreht es in 90. Dachte, das sei unmöglich. | Open Subtitles | صُدمت عندما أخبرتني أن (هاغس) يعتزم تصويره في 90 يوم |
Das Video wurde in diesem Fitnessstudio gedreht. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}هذا الفديو تم تصويره في هذه الصالة الرياضية |
Sie lässt mich hier wohnen, während sie in Kanada an einem Film arbeitet. | Open Subtitles | لقد سمحت لي بالبقاء هنا بينما تعملعلىفيلم... سيبدأ تصويره في (كندا)، أظن أنِك تعرفين ذلك |
Gedreht in L.A. und Tokio. Wo? | Open Subtitles | سيتم تصويره في (لوس أنجلوس) و(طوكيو). |