"تضحى" - Translation from Arabic to German

    • opfern
        
    • opferst
        
    Ihre Seele nicht opfern wollen, also versuchen Sie sich rauszuschummeln, nicht wahr? Open Subtitles أن تضحى بروحك, ولذلك تحاول الغش لإيجاد طريق للخروج, أليس كذلك؟
    Wenn es für dich zu einem Eröffnungswochenende kommt, hast du diese Rituale, die jeder andere durchmacht, wie z.B. sich Dreck ins Gesicht schmieren oder einen Goldfisch opfern? Open Subtitles عندما تأتى ليلة الأفتتاح لك هل لديك أى طقوس تفعلها مثل الجميع مثل, أن تضع القذارة على وجهك أو تضحى بالسمكة الذهبية؟
    Was bedeutet, dass Sie Ihr Privatleben nicht für Ihre Arbeit opfern werden. Open Subtitles والذى يعنى أنك لن تضحى بحياتك الشخصية لعملك؟
    Aber über eins solltest du nachdenken, bevor du dich opferst. Open Subtitles قبل أن تضحى بنفسك لأجله فكر فى هذا أيها الهازاري
    Du gehorchst... sonst opferst du deine Tochter. Open Subtitles اما تطيع او تضحى بابنتك
    Nimm mich. Du musst deine Schwester sehr lieben, um dich selbst zu opfern. Open Subtitles يبدو انك تحب اختك كثيراً لكى تضحى بنفسك
    Nein, Ihr habt mich nicht getötet, weil Ihr Euch selbst opfern konntet... und genau das habt Ihr gemacht. Open Subtitles لا ، أنت ما كان يجب عليك أن تقتلنى ...... لأنك تستطيع أن تضحى بنفسك . وذلك ما انت فعلتة
    Dass Sie denen Ihr Leben opfern müssen. Open Subtitles وأن حياتكِ يجب أن تضحى بها لأجلهم
    Es ist nicht Ihre Pflicht, die Kranken zu opfern. Open Subtitles هذا ليس واجبك أن تضحى بالمرضى
    Willst du uns opfern? Open Subtitles هل تود ان تضحى بنا ؟
    Aber bis dahin haben wir keine Wahl, wir müssen Chappelle opfern. Open Subtitles -سنمسكه لكن حتى يحدث هذا, فخيارك الوحيد هو أن تضحى بـ(شابيل)
    Dass du das für mich opferst. Open Subtitles تضحى من أجلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more