"تضحيات" - Translation from Arabic to German

    • Opfer bringen
        
    • Opfer gebracht
        
    • Opfer unumgänglich
        
    • geopfert
        
    Dafür können Frauen wirklich Opfer bringen. Open Subtitles إلى البشر الطبيعي. الآن هناك شيء فتاة يمكن أن تقدم تضحيات لها.
    Wir werden große Opfer bringen müssen. Open Subtitles سيطلب من الأسجارد أن يقدموا تضحيات عظيمه
    Es war so schwer, ihn gehen zu lassen, aber manchmal muss man Opfer bringen, um die zu schützen, die man liebt. Open Subtitles السماح له بالذهاب كان أصعب شيء فعلته ولكن أحياناً تقوم بعمل تضحيات لحماية من تحب
    Du bist weise genug, um zu wissen, dass es Zeiten gibt, in denen Opfer gebracht werden müssen. Open Subtitles أنتِ تلمعين بما يكفي لمعرفة أنه هناك تضحيات معينة يجب أن تقدم
    Der Mann vor Ihnen hat gerade Opfer gebracht, um einen geliebten Menschen zu retten. Open Subtitles الرجل أمامكِ قدم تضحيات عِدة .لينقذ حياه أحباءه
    Dan um der Welt Frieden zu beschenken, ... waren Opfer unumgänglich. Open Subtitles ...(يا (دان من أجل عالم متّحد ومسالم لا بدّ من تضحيات
    Wir haben viel dafür geopfert, lokal zu handeln ... TED لقد قدمنا تضحيات هائلة للعمل محليا..
    Nicht hier draußen. Es ist schwer, aber wir alle müssen Opfer bringen. Open Subtitles أعلم أن هذا قاسيّاً، لكن علينا جميعاً أن نقدّم تضحيات.
    Und wenn ich etwas gelernt habe, ist es, dass ein Führer Opfer bringen muss. Open Subtitles والشيءالوحيدالذيتعلمته.. هو أنَّ القائد يحتاج لتقديم تضحيات.
    Im Namen der Liebe muss man Opfer bringen. Open Subtitles هنالك تضحيات تقوم بها من اجل الحب
    Wir müssen Opfer bringen, egal, was wir tun. Open Subtitles سيكون هناك تضحيات بغض النظر عما نقوم به
    Wir haben alle Opfer bringen müssen. - Ach so? Open Subtitles لقد قدمنا كلنا تضحيات - هل ذلك صحيح؟
    Jeder muss Opfer bringen. Open Subtitles الجميع عليهم أن يقدموا تضحيات
    Wir müssen alle Opfer bringen. Open Subtitles علينا جميعاً أن نقدم تضحيات
    Das Volk hat im Krieg große Opfer gebracht und fest an unserer Seite gestanden. Open Subtitles الشعب قدم تضحيات عظيمة وقدم دعما راسخا في الحرب
    Nun, gelegentlich müssen Opfer gebracht werden. Open Subtitles حسنا، في بعض الأحيان، لا بد من تضحيات
    Die Liberianer haben ungeheure Opfer gebracht. Aber Liberias dramatischer Aufschwung wäre ohne die Unterstützung der friedenserhaltenden Truppen der UNO, der G-8, der EU und anderer Partner auf der ganzen Welt nicht möglich gewesen. News-Commentary لقد بذل أهل ليبريا تضحيات هائلة، إلا أن التحول الجذري الذي شهدته ليبريا لم يكن ليتحقق لولا الدعم الذي وفرته قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، ومجموعة الثماني، والاتحاد الأوروبي، وشركاء آخرين من مناطق مختلفة من العالم.
    Ich habe Opfer gebracht. Open Subtitles أنا قدمت تضحيات
    Es müssen Opfer gebracht werden. Open Subtitles يجب أن يكون هناك تضحيات.
    Dan um der Welt Frieden zu beschenken, ... waren Opfer unumgänglich. Open Subtitles يا (دان)... من أجل عالم متّحد ومسالم لا بدّ من تضحيات
    Er hatte so viel für mich geopfert, und ich wollte immer noch mehr. Open Subtitles "فمع كل ما بذله من تضحيات" "كنت علي وشك ان أطلب منه المزيد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more