"تضعين" - Translation from Arabic to German

    • trägst
        
    • setzt
        
    • deine
        
    • legst
        
    • bringst
        
    • legen
        
    • tragen
        
    • stecken
        
    Von unserer Party. trägst du etwa Make-up? Open Subtitles لقد خزنتها لك من حفلة الطعام هل تضعين مكياجا ؟
    Wasch dein Gesicht. Ich will nicht, dass du Make-up trägst. Open Subtitles .أغسلي وجهك .لا أريدك أن تضعين مساحيق التجميل
    setzt du da immer den Namen von dem ein, der gerade hier ist? Open Subtitles هل تضعين في تلك الأغنية اسم كل شابٍ يأتي إلى هنا؟
    Und wenn ich eins hätte, dann wäre deine Theorie jetzt widerlegt. Open Subtitles انتي لا تضعين واحدا كايت : واذا وضعت سأكون دمرت نظريتك التي تحلم بها اليس كذلك
    OK, du zuerst. Du legst eine Karte, dann leg ich eine. Open Subtitles حسنا ً، أنتى أولا ً تضعين ورقة وأضع ورقة
    Du bringst Dich selbst und die Bar in Gefahr, das lasse ich nicht zu. Open Subtitles لن أدعك تضعين نفسك والحانه في خطر, لن أدعك
    Ich dachte, vielleicht könntest du rüber kommen und mir eine Suppe machen, oder einen kalten nassen Lappen auf meine Stirn legen. Open Subtitles ظننت أنه قد يكون بإمكانك أن تأتي و تعدين لي الحساء أو تضعين لي الكمادات
    Das ist mir als Erstes aufgefallen. Sie tragen immer eine Blume. Open Subtitles لاحظت، وأنت ما تزالين في المصعد المحلي، تضعين دائما زهرة
    Sei vorsichtig damit, einfach Sachen in meine Tasche zu stecken. Na Los, mach es schon auf. Open Subtitles يجب ان تكوني حذرة عندما تضعين اشياء في حقيبتي
    - Warum trägst du Make-Up? Open Subtitles لماذا تضع مكياجاً ؟ لماذا انتِ لا تضعين ؟
    Warum trägst du noch die Schlüsselkette, die ich dir schenkte? Open Subtitles لماذا تضعين سلسلة المفاتيح التي أحضرتها لكِ؟
    Du trägst immer noch Blumen im Haar. Open Subtitles مازلت تضعين زهرة في تبدين عظيمة
    Du trägst zu viel Lip Gloss. Open Subtitles أنتِ تضعين الكثير من طلاء الشفاه.
    Die du jetzt wieder trägst und Joes Ausschlag ist wieder da? Open Subtitles والأن تضعين منه مرة أخرى وعادت حساسيته
    - Oder trägst du neuerdings sein Aftershave? Open Subtitles أم أفهم بأنك تضعين رائحة عطر إستحمامه ؟
    Du setzt etwas online, und irgendwo ist jemand, der es kaufen will. Open Subtitles تضعين شيئا على الأنترنت أحدهم في مكان ما مستعد لشرائه
    Tust Cracker auf deine Sandwiches, damit sie knuspern. Open Subtitles تضعين المقرمشات في شطائركِ كي تكون مقرمشة
    Dann streifst du ihm das Kondom über, legst dich hin und spreizt die Beine. Open Subtitles ثم تضعين الواقِ على ذكره، استلقي وباعدي بين ساقيكِ
    Dann bringst du die Leute, um die du dich sorgst, in Gefahr und der Schmerz wird nie weggehen. Open Subtitles إذن أنتِ تضعين الـناس الذين تهتمين حيالهم في خطر , و الألم لـن يزول أبداً
    Dann legen Sie den Daumen hier an... und die anderen Finger hier. Open Subtitles ومِن ثم, تضعين ابهامكِ هنا وباقي أصابعكِ هنا.
    Mir ist aufgefallen, dass Sie Lippenstift tragen. Sind Sie immer geschminkt? Open Subtitles لاحظتُ أنّكِ تضعين أحمر شفاه، أتضعين أحمر شفاه كلّ يوم.
    Warum stecken Sie nicht ein Foto ihrer Familie oder Hundes oder Katze rein? Open Subtitles لماذا لا تضعين فيها صورةً لكِ ؟ أو لعائلتك أو لكلب أو قطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more