Und Sie tätigen Anrufe bei einigen Beitragszahlern,... stellen Fragen, überprüfen deren Hintergründe. | Open Subtitles | وتجرون اتصالات مع بعض المساهمين تطرحون الأسئلة وتحقّقون في ماضي الأشخاص |
Ich weiß, dass ihr erst schießen wollt und Fragen später stellt, aber... ich habe alles überprüft. | Open Subtitles | انظرو انا اعلم ياشباب انكم تطلقون النار اولا ثم تطرحون الاسئله لاحقا لكنني تفحصت كل شئ |
Wieso stellt man mir Fragen, auf die ich die Antworten nicht kenne? | Open Subtitles | لمَ أيّها القوم لا تنفكّون تطرحون عليّ أسئلة أجهل أجوبتها؟ |
Ihr stellt die dämlichsten Fragen. | Open Subtitles | أنتم تطرحون أغبى الأسئلة. |
Stellen Sie die richtigen Fragen, 11:00 Uhr - Vernehmung der Verdächtigen denn Sie haben nur noch fünf Minuten Zeit. | Open Subtitles | آمل أنكم تطرحون الأسئلة الصائبة في إستجوابكم المشتبه بهم لأنه تبقى أمامكم خمس دقائق |
Und Sie Fragen sich dann: Wieso ist das Wasser heiss? | TED | ثم تطرحون السؤال: لما الماء ساخنٌ؟ |