"تطعم" - Translation from Arabic to German

    • zu füttern
        
    • Füttere
        
    • fütterte
        
    • fütterst du
        
    • füttert
        
    • ernähren
        
    Es war Zeit für Phish Tahko, seine Fans nochmal zu füttern. Open Subtitles (لقد حان الوقت لـ(شطائر السمك" "أن تطعم معجبيها مرة أخرى
    Man kann schlecht um Erlaubnis bitten, vorher zu gehen, um seine Geisel zu füttern, Open Subtitles لا تستطيع أخذ إذن لكي نذهب و تطعم سجينة
    Gute Nacht. - Füttere bitte den Fisch. Open Subtitles طابت ليلتك لا تنسى أن تطعم السمك
    "Füttere die Gremlins nicht nach Mitternacht." Open Subtitles التعليمات واضحة جدا "لا تطعم الأشباح بعد منتصف الليل"
    Ein Mann sah dich, als er seinen Hund fütterte. Open Subtitles كان هناك رجلاً شاهدك عندما كنت تطعم كلبه.
    15 Stunden fütterst du schon diesen Vogel. Open Subtitles خمسة عشر ساعة وأنا أشاهدك تطعم هذا الطير،
    Okay. Eine Farm, die ihre Fische nicht füttert. Eine Farm, die ihren Erfolg misst am Erfolg ihrer Räuber. TED حسناً , مزرعة لا تطعم أسماكها .. ومزرعة تقيس نجاحها .. على مدى نجاح مفترسي أسماكها
    Das is'n Brötchen, damit kannst du ganz Äthiopien ernähren! Open Subtitles هناك جبن رومى كافية لكى تطعم اثوبيا كاملة
    David. Vergiss nicht, Brooser zu füttern. Open Subtitles لا تنسى ان تطعم بروزر
    Napoleon, denk dran, Tina zu füttern. Alles Liebe, Oma Open Subtitles (نابليون ) , لا تنسى أن تطعم (تينا ) , مع حبى جدتك
    Mäuse mit Rettich zu füttern. Open Subtitles تطعم بعض الفأران
    "Vergiss nicht, das Maultier zu füttern." Open Subtitles "لا تنسى أن تطعم البغل."
    Hör auf, den Hund zu füttern. Open Subtitles لا تطعم الكلب
    Hör auf, die Sklaven zu füttern! Open Subtitles لن تطعم العبيد
    - Füttere bitte den Fisch. Open Subtitles -لا تنسى أن تطعم السمك
    - also geh raus und Füttere Tina. Open Subtitles -لذا , لماذا لا تذهب و تطعم ( تينا ) ؟
    Eine Besonderheit ist ein berühmtes Gemälde eines Pelikans, von dem die Menschen glaubten, dass er in Zeiten der Hungersnot seine Kinder mit seinem eigenen Blut fütterte. Open Subtitles تعرض لوحة شهيرة للبجعة التي كان الناس يعتقدون أنها قد تطعم صغارها من دمائها في فترة المجاعة
    Wieso, fütterst du's mit Mäusen? Open Subtitles هل تطعم فئران لهذا الشيء؟ هذا سخيف
    Der Wohnungsbauminister ist schließlich die Hand, die die Städte füttert. Open Subtitles وزير تطوير المدن هو اليد التي تطعم المدن
    Was, wenn du deine Familie nicht ernähren könntest, es sei denn, der nächste Verkauf gelingt? Open Subtitles ماذا إذا لم تستطع أن تطعم أسرتك ؟ فقط إذا قمت بعملية البيع هذه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more