"تطورت من" - Translation from Arabic to German

    • entwickelt
        
    Sie sind von der Natur entwickelt worden, damit eine Qualle grün leuchtet, aus welchem Grund auch immer, oder um das Protein eines angreifenden Virus zu aufzuspüren. TED تطورت من الطبيعه حتى تمكّن قنديل البحر من أن يتوهج أخضراً لسبب ما أو بهدف الكشف عن الشفره الوراثيّه لفيروس معدي مثلاً
    Wir haben Gehirne, die sich in mittelgroßen Vorfahren entwickelt haben, die nicht durch Steine gehen konnten. TED لدينا أدمغة تطورت من أحجام أسلافنا في العالم-الوسط.. لم تكن بمقدورها المشي من خلال الصخور.
    Das bedeutet, dass all die Organismen, die in den Meeren leben, sich bei konstanten niedrigeren CO2-Werten als heute entwickelt haben. TED الآن ، ما يعنيه ذلك هو هو أن جميع الكائنات العضوية الحية التي تعيش في البحار قد تطورت من هذا المحيط الكيميائي، مع مستويات ثاني أكسيد الكربون أقل مما هي عليه اليوم.
    Manche denken dass Religion eine Art 'Angleichung' ist, die sich aus sowohl kultureller als auch biologischer Evolution heraus entwickelt hat, um Gruppenzusammenhalt zu schaffen, teils damit sich Leute gegenseitig vertrauen, und dann effektiver darin sind sich mit anderen Gruppen zu messen. TED بعض الناس تظن أن الديانة هي تأقلم تطورت من كلا الثقافة و التطور البيولوجي لجعل المجموعات تتحد , في جزء منها لغرض الثقة بالأخرين , وعندها يكون أكثر تأثيراً في المنافسة مع مجموعات أخرى .
    Ja, Archimedes von Syrakus, ein alter Freund von mir, hat viele Erfindungen gemacht und nach Prinzipien gearbeitet, die ursprünglich von Arimaspi Mathematikern entwickelt worden sind. Open Subtitles ... "اركميدس" من "سريكيون" صديق عزيز لى أسند العديد من إختراعاته ... على المبادىء التى تطورت "من قبل علماء "اريماسبى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more