"تظنك" - Translation from Arabic to German

    • Sie
        
    • du
        
    du weißt, dass Sie das denkt. Sie denkt es auch über mich. Open Subtitles أنت تعلمين هذا أنها تظنك مجنونة إنها تظن أنني مجنونة أيضاً
    Sagen Sie das den Frauen und Männern, die ihr Leben im Irak riskieren. Open Subtitles هذا هو القرف الأمريكي ماذا تظنك فاعلاَ ؟
    Sie glaubt, du hast den Toast erfunden. Das wirkt so verzweifelt. Open Subtitles تظنك فاتناً، وتظن أنك اخترعت الخبز المحمص
    - Man kann nicht mit einer Frau schlafen, Sie ausführen, ihr was von Liebe vorsäuseln und dann sagen: "Bleiben wir Freunde, ok?". Open Subtitles كيف تعلمين أن إمرأة قتلته ؟ هل تظنك ستعاشر فتاة وتلقي عليها الأكاذيب وتهمس بأذنها الأكاذيب اللطيفة
    Die Frau, die bei mir war, sagte, Sie hielte dich für denjenigen, der die Wesen erschafft. Open Subtitles المرأة التي كنت معها أخبرتني أنها تظنك الذي تسبب هذه الأشياء.
    Sagen Sie uns bitte wenigstens, was Sie vermeintlich gesehen haben. Open Subtitles أخبرنا إذاً ما تظنك رأيته، من فضلك
    Sie denkt, du verkaufst Gras wie deine Freundin, du verfluchter Idiot. Open Subtitles تظنك تبيع الحشيش مثل صديقتك إيها الأحمق
    Sie denkt es, aber du bist es nicht. Open Subtitles إنها تظنك والدتها، ولكنك لستُ هي
    Sie denkt, du warst ihr Verlobter vor dem Unfall, der Sie ihres Gedächtnisses beraubt hat. Open Subtitles إنها تظنك خطيبها قبل "الحادثة" التي سلبتها ذاكرتها
    Sie meint, du warst ihr Verlobter, bevor der Unfall ihr das Gedächtnis raubte. Open Subtitles تظنك خطيبها قبل "الحادثة" التي سلبتها ذاكرتها ..
    Wissen Sie, was Sie da gemacht haben? Open Subtitles ماذا تظنك فاعلاً؟
    Was haben Sie sich dabei gedacht? Open Subtitles ماذا تظنك فاعلاً؟
    Was zum Teufel haben Sie sich dabei gedacht? Open Subtitles بحق الجحيم ماذا تظنك فاعلأً؟
    Linda wollte Ihnen nicht sagen, wo Sie an jenem Abend hinfuhren, weil Sie Sie genauso wie mich für schuldig hält. Open Subtitles (ليندا) لن تخبرك أين ذهبوا في تلك الليلة، أليس كذلك؟ لأنها تظنك مذنب مثلي!
    Warum glauben Sie, dass Sie in die Hölle kommen? Open Subtitles لماذا تظنك ستذهب لجهنم؟
    Sie hält dich jetzt schon für einen Faulenzer. Open Subtitles إنها تظنك عاجز بالفعل.
    - Sie bezeichnet dich als nervigen Arsch. Open Subtitles مكتوب أنها تظنك وغداً مزعجاً
    Kara konnte Sie nicht ausstehen. Dachte, Sie wären nicht gut genug für Nicole. Open Subtitles حسناً، لم ترق لـ (كارا)، فهي لم تكن تظنك (مناسباً كفاية لـ (نيكول
    Meinst du nicht, dass du ihr Leben schon genug durcheinander gebracht hast? Open Subtitles الا تظنك افسدت حياتها بما يكفي؟ انا فقط اردتها سعيدة
    Nola, kannst du nicht einfach mal die Schnauze halten? Bitte. Wie kommst du darauf, dass die Lady sich für deine Strähnchen interessiert? Open Subtitles هل يمنكك أن تصمتي رجاءً هذه المرأة تظنك تهتمين بالمطبخ كما تفعل هي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more