"تظنُ" - Translation from Arabic to German

    • Denkst du
        
    • du denkst
        
    • Sie denkt
        
    • glaubst du
        
    Wieviel Denkst du, kannst du selber verkaufen? Open Subtitles كم من مقدار تظنُ أنه بمقدورك بيعه بنفسك؟
    Denkst du, es war logistisch oder vorsätzlich? Open Subtitles هل تظنُ بأنَّ غرضهُ من الإختطاف تجاري أو غرضٌ مقصودٌ آخر؟
    Denkst du, du kommst damit klar, harter Junge? Open Subtitles تظنُ أنكَ ستتحمَّل ذلك، أيها الصَلب؟
    Als du denkst bis jetzt, dass wenn du nicht deine Wäsche trennst, die Sachen abfärben. Open Subtitles تظنُ أنكَ تعرِف الآن بأنكَ إن لم تفصِل الغسيل فسترشَح الألوان
    du denkst, es ist Zufall, dass sie sich heute Morgen davonmachten, gleich als erstes, bei Tagesanbruch, und dich zurückließen? Open Subtitles ماذا ؟ ماذا ؟ هل تظنُ الأمر صدفة أنهم رحلوا صباح هذا اليوم عند بزوغ الفجر
    Sie denkt, ich lasse mich mit ein paar Tickets kaufen. Open Subtitles تظنُ أن بوسعها شرائي بزوجٍ من البطاقات
    Was glaubst du, warum wir so lange zusammen gewohnt haben? Open Subtitles أعني، لما تظنُ أننا عشنا معاً لفترة طويلة؟
    du denkst, du hast das System besiegt, was? Open Subtitles تظنُ أنكَ تغلّبتَ على النِظام؟
    Das ist also passiert, du Denkst du hast sie umgebracht. Open Subtitles هذا ما حصلَ إذاً، تظنُ أنكَ قتلتها
    Denkst du, ich bescheisse dich um deine Bürgerrechte? Open Subtitles تظنُ أني اعبثُ بحقوقكَ المدنيَة؟
    - Okay. - Denkst du, er benutzt seinen Vater als Geisel? Open Subtitles هل تظنُ انهُ سيستخدم أباهُ كرهينة ؟
    Denkst du, sie haben eine davon? Open Subtitles هل تظنُ أنهُ يوجد لديهم منها هُنا ؟
    Denkst du, der Angriff auf Marisol ist der Versuch, ihre Mutter in Schach zu halten? Open Subtitles هل تظنُ أن هذا الهجوم على (ماريسول) هو محاولة لأجبار والدتها على التعاون ؟
    Denkst du etwa, das ist ein Witz, B? Open Subtitles هل تظنُ أنَ هذهِ مزحَة؟
    du denkst wirklich, dass ich ein Schwachkopf bin? Open Subtitles أنتَ حقاً تظنُ أني مخبول، صحيح؟
    Sie denkt, ich könnte mir ein paar Karten gekauft werden. Open Subtitles تظنُ أن بوسعها شرائي بزوجٍ من البطاقات
    Sie denkt, wir sind Verbündete. Open Subtitles تظنُ اننا حلفاء
    Und dir ist doch klar, was Sie denkt, wer der Sandmann ist? Open Subtitles (كارين) قالت أن (سامي) أخبرها بأن "رجل الرمل" هو مَنْ فعل هذا أتعلم مَنْ تظنُ أنه "رجل الرمل" ؟
    glaubst du, unsere Frauen beobachten uns? Open Subtitles هل تظنُ أنَ زوجاتنا ينظرونَ لنا الآن؟ أجل , بالتأكيد –.
    Was glaubst du, was du da draußen machst, Junge? Open Subtitles ماذا تظنُ نفسّك فاعلًا بوجودك خارجًا هنا يا فتى؟
    Wer, glaubst du, hat die Falltür in den Bootsschuppen einbauen lassen? Open Subtitles من تظنُ برأيكَ وضع الباب الخفيُ في كوخُ القوارب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more