| Sie unser Angebot abgelehnt haben, eine Gedenkfeier zu organisieren,... war ich mir nicht sicher, wie ich Ihnen Mein Beileid aussprechen sollte. | Open Subtitles | ورفضكِ عرضنا حفل تأبين، حقًّا تهت بكيف أعبّر عن تعازينا. |
| Mein Beileid. | Open Subtitles | تقبل خالص تعازينا |
| In der Zwischenzeit wird Ed Truman hier... der seine Verlobte Marion Reilly verloren hat... Mein Beileid, Ed... | Open Subtitles | و في نفس الوقت (إيد ترومان) هنا الذي فقد خطيبته (ماريون رايلي) تعازينا يا (إيد), سيغادر للجبهة الأمامية |
| Wir bedauern die Verluste und sprechen den Familien Unser Beileid aus. | Open Subtitles | نأسف للخسائر في الحياة المفقودة ونعرض تعازينا على أسر الضباط |
| Im Namen einer dankbaren Nation, Unser Beileid. | Open Subtitles | بالنيابة عن أمة شاكرة نقدم تعازينا |
| Ihr Verlust tut uns sehr leid. | Open Subtitles | تعازينا الحارّة لخسارتكم. |
| Mein Beileid, Miss Jenny. | Open Subtitles | تعازينا ، أنسة جيني |
| Mein Beileid für Ihren Verlust, Emma. | Open Subtitles | تعازينا الحارّة لخسارتكِ يا (إيما). |
| Wie auch immer Mein Beileid. | Open Subtitles | على أية حال... تعازينا. |
| - Mein Beileid. | Open Subtitles | (تعازينا سيد (دييغو |
| Mein Beileid. | Open Subtitles | تعازينا |
| Mein Beileid. | Open Subtitles | تعازينا |
| Unser Beileid zum Tod von Shimazaki. | Open Subtitles | تعازينا في وفاة السيد شيمازاكي |
| - Unser Beileid an diesem traurigen Tag. | Open Subtitles | تعازينا لك في هذا اليوم الحزين |
| Unser Beileid zu Ihrem Verlust. Ich lernte nie einen der anderen Prepper kennen, die Vince kannte. | Open Subtitles | تعازينا الحارة على خسارتك انا لم يسبق |
| Wir wollten Unser Beileid aussprechen. | Open Subtitles | كنا نريد أن نـُقدم تعازينا |
| Ihr Verlust tut uns leid. | Open Subtitles | تعازينا الحارّة لخسارتكِ. |
| - Das tut uns aufrichtig leid. | Open Subtitles | تعازينا الخـالصة لكِ |
| Wir möchten Ihnen unser aufrichtiges Beileid aussprechen. | Open Subtitles | خالص تعازينا. |