"تعاطفك" - Translation from Arabic to German

    • Mitleid
        
    • Mitgefühl
        
    Ich brauche kein Mitleid. Ich brauche meinen "Johannes". Open Subtitles أنا لا أحتاج تعاطفك يا رجل أنا أحتاج جونسون
    Ich sage das nicht, um Ihr Mitleid zu bekommen, sondern nur, um Ihnen zu zeigen, dass Sie nichts verloren haben. Open Subtitles أنا لا أقول هذا من أجل تعاطفك ولكن فقط لأظهر لك أنك لم تخسر شيئاً
    Dann haben alle Mitleid mit Chantal und hassen Beth Ann, weil sie das Zimmer tauschen will, klar? Open Subtitles وستجمعين كل تعاطفك مع شانتيل وبيث ان سوف تبدو حقيره لعدم رغبتها بأن تبقى في الغرفه معها
    Deswegen hat ein Teil von Mitgefühl etwas mit der Einsicht zu tun, wie andere ticken. TED وان يحرك تعاطفك الناس من حولك لكي يعملوا معك
    Und ich werde jedem erzählen, ...wie viel Mitgefühl Sie für meinen Sohn gezeigt haben. Open Subtitles وسأتأكد حينها أن يعرف كل أب مقدار تعاطفك مع ابني
    Und ich sage Ihnen, dass Sie jemanden schikanieren, der Ihr Mitgefühl verdient. Open Subtitles ما أريد إخبارك به هو أنّك تخيف شخصًا يستحق تعاطفك
    Ich brauche dein beschissenes Mitleid nicht, Hank. Okay? Open Subtitles لا أريد تعاطفك الأحمق اللعين حسناً ؟
    Guck nicht so. Ich will kein Mitleid. Open Subtitles لا تنظري إلي هكذا، لا أريد تعاطفك
    Ich brauche Ihr Mitleid nicht. Open Subtitles لست بحاجة تعاطفك
    Es war nicht geplant, dass sie bei dir um Mitleid bittet. Open Subtitles لم أردها ان تهيّج تعاطفك
    Wie immer ist dein Mitleid deine Schwäche. Open Subtitles كالعادة , تعاطفك هو ضعفك
    Ich brauche dein Mitleid nicht, Sammy. Ich suche nach deinen Bruder. Open Subtitles (أنا لا أبحث عن تعاطفك يا (سامي بل أبحث عن شقيقك
    - Ich will nicht dein Mitleid. Open Subtitles - لا أريد تعاطفك
    Eine so missliche Lage sollte Ihr Mitgefühl wecken! Open Subtitles كونها أدنى منك في كل شأن من شأنه أن يثير تعاطفك!
    Da werden zwei eurer Mitschüler brutal ermordet, und ihr zeigt so euer Mitgefühl, was? Open Subtitles لذا، إثنان مِنْ زملائكَ الطلبةِ فقط قَتلَوا بشكل وحشي... وهذه هى الطريقة التى توضح بها تعاطفك,هه؟
    Und ich nehme Ihr Mitgefühl gänzlich für bare Münze. Open Subtitles وأنا سآخذ تعاطفك بمعناه الظاهري
    Euer Mitgefühl ist eine Wohltat in dieser schweren Zeit. Open Subtitles تعاطفك نديم لي في هذا الوقت العصيب
    Euer Mitgefühl und Treue berühren mich und meinen Sohn. Open Subtitles تعاطفك و وولاءك أثر بي وبأبني بعمق كبير
    Ich brauche weder Ihr Mitgefühl noch Ihre Bewunderung. Open Subtitles لست بحاجة إلى تعاطفك أو إعجابك
    Und dein Mitgefühl ist rührend, aber ich bin nicht hier, um mich vor dir zu rechtfertigen. Open Subtitles و تعاطفك ولكنِ لم آتي لهنا لأدافع عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more