"تعاهدنا" - Translation from Arabic to German

    • Pakt
        
    • versprachen
        
    • Versprechen
        
    Wir haben einen Pakt beschlossen, dass, wenn wir es nicht mehr aushalten würden, noch für einen Tag hier alleine gefangen zu sein, wir die ganze Flasche austrinken würden. Open Subtitles تعاهدنا أنّنا إذا لم نحتمل الحبس هنا بمفردنا ليوم آخر فسوف نشرب هذه القنينة بأكملها.
    Wir alle schlossen den Pakt es zu leugnen bist du 21 bist, aber das ist der wahre Grund, das Dads alte Freundin herkommt. Open Subtitles - تعاهدنا على إنكار هذا حتى تصل لعمر الـ21 لكن هذا السبب الحقيقي
    Wir Lords schlossen einen Pakt... die Ursache des Nebels zu finden und sie zu vernichten. Open Subtitles كـ"لوردات" تعاهدنا.. على إيجاد مصدر الضباب وتدميره
    Am Ende des Sommers schrieben wir kleine Liebeserklärungen und versprachen, dass wir uns immer schreiben und uns bald wieder treffen würden... Open Subtitles وقد وقعنا سويا .. وثيقة تشهد بحب كل منا للآخر في نهاية الصيف تعاهدنا أن نبقى على إتصال بالخطابات وأن نلتقي قريبا
    Wir versprachen uns, diese Briefe vor einem Jahr zu lesen. Open Subtitles لقد تعاهدنا أن نقرأ رسائلنا سويا قبل عام من الان
    Wir halten ganz einfach unser Versprechen. Open Subtitles سنبذل ما تعاهدنا عليه دائماً.
    Wir haben uns ein Versprechen gegeben. Tu das nicht. Open Subtitles -لقد تعاهدنا بوعد، لا تفعل هذا .
    Bonnie und ich schlossen den Pakt, dass wir ihn gemeinsam trinken würden. Das werde ich machen. Open Subtitles (بوني) وإيّاي تعاهدنا أن نشربه معًا، وهذا ما سأفعله.
    - Ich dachte, wir hätten einen Pakt. Open Subtitles -ظننت بأننا تعاهدنا .
    Als wir uns trafen, versprachen wir uns, die geheime Natur dessen, was wir taten, zu akzeptieren und dabei blieben wir. Open Subtitles عندما تقابلنا تعاهدنا على أن نحتفظ بالطبيعة السرية لعملنا
    Es ist sogar so, dass Winona und ich einander versprachen, dass wir nie zurückkommen. Open Subtitles ... في الحقيقة فيما اتذكر (ويناونا) وانا تعاهدنا ان لا نعود الى هنا
    Wir gaben einander unser Versprechen. Open Subtitles تعاهدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more