Ich weiß, du Denkst das er eine Art von großartigem Retter ist, aber für mich ist er nur ein weiterer dummer Wichser. | Open Subtitles | تعلمين، أعرفُ أنكِ تعتقدينَ أنهُ شخصيَة قويَة و مُخلِّص و كُل شيء لكنهُ مُجرَّد تافِه آخَر بالنِسبةِ لي |
Das war es. Denkst du, man kann den Song remixen? | Open Subtitles | تلك هي الصدمة، هل تعتقدينَ أن بإمكانهم تعديل الأغنية؟ |
Wenn du Denkst, dass ich sie getötet habe, warum gehst du dann nicht einfach zur Polizei? | Open Subtitles | إن كنت تعتقدينَ انني قتلتها لما لا تذهبين للشرطة وتخبريهم ؟ |
Denkst du, ich will dies hier tun? Ich weiß, dass du einen harten Tag auf Arbeit hattest. | Open Subtitles | هل تعتقدينَ أني أريد القيامَ بِذلك؟ أعلم أنك قضيت يوماً قاسٍ بالعمل |
Warum Denkst du, dass was nicht stimmt? | Open Subtitles | لماذا تعتقدينَ أنَ هُناكَ خطبُ ما؟ |
Denkst du, dass Familien 100% ehrlich zueinander sein sollten? | Open Subtitles | هَل تعتقدينَ أنَ على العائلَة أن يكونوا صادقين 100% معَ بعضهِم؟ |
Du Denkst, wir entwickeln uns? | Open Subtitles | إذن، أنتِ تعتقدينَ بأننا نتطور؟ |
Denkst du, wir haben jemanden übersehen? | Open Subtitles | هل تعتقدينَ أننا غفلنا عن شخصٍ ما؟ |
Was Denkst du Dave Brass hat das erledigt? | Open Subtitles | ماذا، تعتقدينَ أنَ (ديف براس) من قامَ بذلك؟ |
Denkst du wirklich, Hillary ermittelt gegen den Sohn ihres Chefs? | Open Subtitles | هل تعتقدينَ حقاً ان (هيلاري) ستحقق بشأن أبن رئيسها؟ |
Denkst du, dass Floyd ja sagt? | Open Subtitles | ... هل تعتقدينَ بأن ( فلويد ) ستقولُ نعم |
- Denkst du, er ist Strauss' bester Schüler? | Open Subtitles | هل تعتقدينَ أنهُ افضل تلاميذ (ستراوس)؟ |