Bis heute, trotz eines liebenden Ehemanns, glaubt sie nicht, dass sie schön ist, wegen eines Muttermals, das etwas weniger als die Hälfte ihres Gesichtes einnimmt. | TED | حتى يومنا هذا، على الرغم من وجود زوج محب ، هي لا تعتقد أنها جميلة بسبب وحمة تملاء نصف وجهها إلا قليلا منه. |
Sie glaubt, sie tut das alles für Mütterchen Russland. | Open Subtitles | انها تعتقد أنها تقوم بكل هذا من أجل روسيا الأم |
Oh, Jules ist so abgefahren, dass sie denkt, sie müsste sich selbst trimmen. bevor sie gewachst wird, sodass ihre Wachserin nicht denkt, | Open Subtitles | بأنها يجب أن تشذب نفسها قليلاً قبل أن تأتي الفتاة كي لا تعتقد أنها امرأة كهف |
Schlimm genug, dass sie denkt, ich wäre verrückt nach ihr. | Open Subtitles | تعتقد أنها الكفاية، فيه بما سيئ انه ما شيء أَو أعشقها أنني |
Sie hält sich für was Besseres. | Open Subtitles | - - تعتقد أنها أفضل من الباقين |
Und, indem sie das tut, glaubt sie, sie wird nicht verletzt, aber sie wird verletzt. | Open Subtitles | وبإيذاء الناس ، هي تعتقد أنها لن تتأذى، لكنها تتأذى. |
Manchmal glaubt sie sich zu erinnern, manchmal nicht. | Open Subtitles | أحياناً تعتقد أنها تتذكر شيئاً ما وأحياناً لا |
Ist schon okay. Sie glaubt, sie hat Koffeinfreien. | Open Subtitles | لا بأس , هي تعتقد أنها تملك قهوة خالية من الكافيين |
Sie glaubt, sie sah vor einer Woche eins der Kinder. | Open Subtitles | وقالت إنها تعتقد أنها شهدت واحدة من أطفالك، قبل نحو أسبوع. |
Eure Herrin betrügt sich selbst, wenn sie glaubt, sie könne den Papst besiegen. | Open Subtitles | عشيقتك توهم نفسها إذا كانت تعتقد أنها يمكن أن تكون المنتصره على بابا روما. |
Ich will nicht, dass sie denkt, dass sie 'ne Waffe handhaben kann. | Open Subtitles | لم أكن أريد جعلها تعتقد أنها تستطيع حمل السلاح |
Du musst dafür sorgen, dass sie denkt, sie wäre in dich verliebt, weiß es nur nicht. | Open Subtitles | يجب أن تجعلها تعتقد أنها تحبك، لكنها لا تعي ذلك. |
Daisy sagte, dass sie denkt, dass es ein einsames Leben sein muss. | Open Subtitles | (ديزي)، تعتقد أنها مهمة تجعلك وحيداً في الحياة |