"تعتقد أنها" - Translation from Arabic to German

    • glaubt sie
        
    • dass sie denkt
        
    • Sie hält sich für was
        
    Bis heute, trotz eines liebenden Ehemanns, glaubt sie nicht, dass sie schön ist, wegen eines Muttermals, das etwas weniger als die Hälfte ihres Gesichtes einnimmt. TED حتى يومنا هذا، على الرغم من وجود زوج محب ، هي لا تعتقد أنها جميلة بسبب وحمة تملاء نصف وجهها إلا قليلا منه.
    Sie glaubt, sie tut das alles für Mütterchen Russland. Open Subtitles انها تعتقد أنها تقوم بكل هذا من أجل روسيا الأم
    Oh, Jules ist so abgefahren, dass sie denkt, sie müsste sich selbst trimmen. bevor sie gewachst wird, sodass ihre Wachserin nicht denkt, Open Subtitles بأنها يجب أن تشذب نفسها قليلاً قبل أن تأتي الفتاة كي لا تعتقد أنها امرأة كهف
    Schlimm genug, dass sie denkt, ich wäre verrückt nach ihr. Open Subtitles تعتقد أنها الكفاية، فيه بما سيئ انه ما شيء أَو أعشقها أنني
    Sie hält sich für was Besseres. Open Subtitles - - تعتقد أنها أفضل من الباقين
    Und, indem sie das tut, glaubt sie, sie wird nicht verletzt, aber sie wird verletzt. Open Subtitles وبإيذاء الناس ، هي تعتقد أنها لن تتأذى، لكنها تتأذى.
    Manchmal glaubt sie sich zu erinnern, manchmal nicht. Open Subtitles أحياناً تعتقد أنها تتذكر شيئاً ما وأحياناً لا
    Ist schon okay. Sie glaubt, sie hat Koffeinfreien. Open Subtitles لا بأس , هي تعتقد أنها تملك قهوة خالية من الكافيين
    Sie glaubt, sie sah vor einer Woche eins der Kinder. Open Subtitles وقالت إنها تعتقد أنها شهدت واحدة من أطفالك، قبل نحو أسبوع.
    Eure Herrin betrügt sich selbst, wenn sie glaubt, sie könne den Papst besiegen. Open Subtitles عشيقتك توهم نفسها إذا كانت تعتقد أنها يمكن أن تكون المنتصره على بابا روما.
    Ich will nicht, dass sie denkt, dass sie 'ne Waffe handhaben kann. Open Subtitles لم أكن أريد جعلها تعتقد أنها تستطيع حمل السلاح
    Du musst dafür sorgen, dass sie denkt, sie wäre in dich verliebt, weiß es nur nicht. Open Subtitles يجب أن تجعلها تعتقد أنها تحبك، لكنها لا تعي ذلك.
    Daisy sagte, dass sie denkt, dass es ein einsames Leben sein muss. Open Subtitles (ديزي)، تعتقد أنها مهمة تجعلك وحيداً في الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more