"تعتقد حقا" - Translation from Arabic to German

    • wirklich daran glaubst
        
    • ihr wirklich gedacht
        
    • glaubst wirklich
        
    • du wirklich geglaubt
        
    Wenn du wirklich daran glaubst, dass sie nicht existieren, dann tun sie's nicht. Open Subtitles إذا كنت تعتقد حقا ان لم يفعلوا ذلك ، ثم لم يفعلوا ذلك.
    Wenn du wirklich daran glaubst, dass du allein die Geschichte deines Lebens schreibst dann bestimmst du auch, wie sie endet. Open Subtitles إذا كنت تعتقد حقا أنك تريد كتابة بداية جديدة لقصة حياتك في النهاية ذلك يعود لك
    Wenn du wirklich daran glaubst, dass du allein die Geschichte deines Lebens schreibst dann bestimmst du auch, wie sie endet. Open Subtitles إذا كنت تعتقد حقا أنك تريد كتابة بداية جديدة لقصة حياتك في النهاية ذلك يعود لك
    Habt ihr wirklich gedacht, ich würde nur lächeln und Euch Sussex lassen? Open Subtitles هل تعتقد حقا بأنّني فقط أتبسم وأترك لك (سوسيكس)؟
    Habt ihr wirklich gedacht, dass ihr den Chad Bryson Prozess manipulieren könnt, ohne mich um Hilfe zu rufen? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنّ بإمكانك تزوير مُحاكمة (تشاد بريسون) دون الاتصال بي طلبا للمُساعدة؟
    Du glaubst wirklich, dass, wenn du alle Opfer dieser Welt rettest, dass es dein Leiden lindert. Open Subtitles أنتَ تعتقد حقا أنه إذا كان يمكنك إنقاذ جميع ضحايا العالم سوف يخفف معانتكَ
    Hast du wirklich geglaubt, wir würden dich einfach so gehen lassen? Open Subtitles هل كنت تعتقد حقا أننا سنتركك ترحل بهذه البساطة ؟
    Und du glaubst wirklich, dass wir in all dem Zeug die Festplatte des Tablets finden? Open Subtitles و تعتقد حقا أننا سنجد ...القرص الصلب الخاص باللّوح من كل هاته الخردة ؟
    Du glaubst wirklich, dass das Studieren der Playlist dieses Jungen uns helfen wird, den Mörder zu finden? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن البحث في قائمة اغاني هذا الولد سوف تساعدنا في ايجاد قاتله؟
    Hast du wirklich geglaubt, dass er dich anstellen würde? Open Subtitles هل كنت تعتقد حقا أنه سيقوم بتعيينك , على الرغم من ؟
    Und hast du wirklich geglaubt, dass ein eigensinniges Mädchen wie Grace aus freiem Willen rekrutiert werden konnte? Open Subtitles (وهل كنت تعتقد حقا فتاة عنيدة مثل (غريس يمكنك أن تسيطر على إرادتها الحرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more