"تعتمد علينا" - Translation from Arabic to German

    • zählt auf uns
        
    • verlässt sich auf uns
        
    • hängt von uns ab
        
    Die ganze Nation zählt auf uns, wir lassen sie nicht im Stich. Open Subtitles شيئاً أقل من ذلك اليوم , الأمة تعتمد علينا ونحن لن نخذلهم
    Aber, er hat einen langen Genesungsweg vor sich, und seine Familie zählt auf uns. Open Subtitles لكن, لديه تخطيط تعافي طويل أمامه وعائلته تعتمد علينا من أجل المساعدة.
    Ich gehe weiter, Taboulistan zählt auf uns. Open Subtitles انا اهتم الان طابولستان تعتمد علينا
    Sie verlässt sich auf uns, wenn sie sich verletzlich und alleine fühlen, und wir reden übers tanzen und rummachen... und nicht mal annähernd gute Freund für sie zu sein, in ihrer Not. Open Subtitles إنها تعتمد علينا أثناء شعورها بالضعف والوحدة، ونحن نتحدث عن الرقص والجماع وأن لا نكون نصف أصدقاء محترمين لها
    Die Galaxis verlässt sich auf uns. Wir schaffen das schon. Open Subtitles الناس تعتمد علينا ، المجره تعتمد علينا
    Ihr Überleben hängt von uns ab. TED تعتمد علينا البشر لكي تعيش.
    Wir sind böse, egoistische Menschen. Eine Frau zählt auf uns. Open Subtitles المرأة تعتمد علينا.
    Amber zählt auf uns. Open Subtitles (أمبر) تعتمد علينا.
    Man verlässt sich auf uns. Open Subtitles أنها تعتمد علينا
    Diese Familie verlässt sich auf uns. Open Subtitles هذه العائلة تعتمد علينا
    Die ganze Menschheit hängt von uns ab. Open Subtitles البشرية بأكملها تعتمد علينا
    Das Leben eines Mädchens hängt von uns ab! Open Subtitles ! حياة فتاة تعتمد علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more