Was jeder, der etwas vermarktet, während der letzten paar Jahre mitbekommen hat, ist, dass er nicht mehr so wie zuvor funktioniert. | TED | هذا فقط خلال السنوات القليلة الماضية، ما أكتشفه أي شخص يقوم بالتسويق هو أنها لم تعد تعمل بالطريقة المعتادة. |
In diesem Büro arbeitet man nicht mehr an seinem Schreibtisch, wie ein Politiker. | TED | إذن، في هذا المكتب، لم تعد تعمل في مكتبك ، مثل السياسيين. |
Im nächsten Moment funktioniert das Telefon nicht mehr, der Fernseher geht aus, bewaffnete Männer sind auf der Straße es gibt Straßensperren. | TED | ثم فجأة .. تجد أن الهواتف انقطعت .. التلفزيونات لم تعد تعمل .. هناك رجال مسلحون منتشرون في الشوارع .. والطرق قد أغلقت. |
Du Rotzlöffel, verfluchter, du. Bei uns hast du nichts mehr zu suchen. | Open Subtitles | عد الى بلدك الصليبيه انت لم تعد تعمل هنـــا |
Erkundige dich nach Liskova sie arbeitet nicht mehr dort, aber wir können ihre Adresse ausfindig machen. | Open Subtitles | كما الحال عند ليشكوفا لم تعد تعمل هناك الأن، لكن يمكننا أن نجد عنوانها |
Mimi ist nicht mehr hier. Aber sie kommen fast jeden Abend hier vorbei. | Open Subtitles | لم تعد تعمل هنا، ولكنهم يأتون إلى هنا من حين لآخر |
Sie arbeitet nicht mehr für unseren Mandanten und... kann deshalb nicht als Zeugin auftreten. | Open Subtitles | إنها لم تعد تعمل لدي موكلي و لا يمكننا تقديمها كشاهدة |
Mir ist klar geworden, dass die Republik keiner inneren Ordnung mehr folgt. | Open Subtitles | أصبح واضحاً لي الآن أن الجمهورية لم تعد تعمل بعد. |
Ich arbeite wohl auch nicht mehr für Sands. | Open Subtitles | اذا أعتقد أنت لم تعد تعمل لـ ساندز بعد الآن |
Ja, ich erinnere mich und ich sagte Ihnen, dass sie nicht mehr bei uns ist. | Open Subtitles | نعم انى اتذكر وقد اخبرتك قبل ذلك انها لم تعد تعمل معنا |
Ich dachte ich hab mich verständlich ausgedrückt als ich... gesagt habe das dein Arsch nicht mehr länger im Geschäft ist. | Open Subtitles | ظننت كلامي واضحاً عندما قلت أنك لم تعد تعمل |
Nein, Valérie arbeitet nicht mehr bei uns. Wiederhören. | Open Subtitles | لا فاليرى لا يمكنها مكالمتك لم تعد تعمل هنا مع السلامة |
Kepner, dieser Krankenwagen war in den Unfall verwickelt... und fährt nicht mehr. | Open Subtitles | "كيبنر " ، هذه السيّارة كانت ضمن الحادثة ولم تعد تعمل |
Das Versprechen für den Botschafterposten in China zieht dich weg, als würdest du schon nicht mehr hier arbeiten. | Open Subtitles | أجل .. الوعد بمنصب السفير في الصين يسحبك خارجاً وكأنك لم تعد تعمل هنا |
Handys brauchen Mobilfunkmasten, und die funktionieren schon lange nicht mehr. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون جميع أبراج الهواتف التي لم تعد تعمل بعد الآن |
Vermutlich geht das Festnetz nicht mehr. | Open Subtitles | وعلى الأرجح الهواتف لم تعد تعمل لم لا تتحقق ؟ |
Seine Blutwerte zeigen, dass er keine weißen Blutkörperchen hat, was bedeutet, dass er Antikörper gegen das Enzym entwickelt hat und es nicht mehr länger wirkt. | Open Subtitles | الفحوصات أظهرت أن الخلايا التائية تعدادها صفر، مايعني أنه قد شكّل أضداد للإنزيمات ولم تعد تعمل. |
Und du meinst, dass ein süchtiger Spieler, der seine Frau, sein Kind und sein Haus verloren hat, wird dich nicht weiterverfolgen, weil du nicht mehr hier arbeitest? | Open Subtitles | وتعتقد بأنّ مدمن قمار قد فقد زوجته ومنزله سيتوقف عن .. مطاردتك .. لأنّك لم تعد تعمل هنا ؟ |
Dann fang an, sie zu teilen, weil du nicht mehr alleine arbeitest. | Open Subtitles | إذًا فلتُشاركنا به لأنك لم تعد تعمل بمفردك بعد الآن |
Ich habe Ihre Bücher durchgesehen, und Sie sind nicht mehr nur im Parkplatzgeschäft. | Open Subtitles | أجريت بحثاً عنك، ولم تعد تعمل في مجال ركن السيارات |